Fujifabric - 陽炎 - Remastered 2019 - перевод текста песни на немецкий

陽炎 - Remastered 2019 - Fujifabricперевод на немецкий




陽炎 - Remastered 2019
Hitzeflimmern - Remastered 2019
あの街並 思い出したときに何故だか浮かんだ
Als ich mich an das Straßenbild dort erinnerte, tauchte unvermittelt
英雄気取った 路地裏の僕がぼんやり見えたよ
ein verschwommenes Bild von mir auf, der in der Seitenstraße den Helden spielte.
また そうこうしているうち次から次へと浮かんだ
Erneut tauchten, während ich so verweilte, eine nach der anderen
残像が 胸を締めつける
Nachbilder auf, die mir das Herz zusammenschnürten.
隣のノッポに 借りたバットと
Den Schläger vom großen Nachbarn nebenan geliehen,
駄菓子屋に ちょっとのお小遣い持って行こう
ging ich mit etwas Taschengeld zum Süßigkeitenladen.
さんざん悩んで 時間が経ったら
Nach langem Grübeln, während die Zeit verstrich,
雲行きが変わって ポツリと降ってくる
wandelt sich das Wetter, und es begann vereinzelt zu regnen.
肩落として帰った
Mit hängenden Schultern ging ich heim.
窓からそっと手を出して
Vorsichtig strecke ich meine Hand aus dem Fenster,
やんでた雨に気付いて
bemerkte, dass der Regen aufgehört hatte,
慌てて家を飛び出して
stürze hastig aus dem Haus,
そのうち陽が照りつけて
bis bald die Sonne herab brennt,
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
weit entfernt flimmert das Hitzeflimmern, das Hitzeflimmern flimmert.
きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
Gewiss gibt es nun viele Dinge, die heute verschwunden sind.
きっとそれでもあの人は変わらず過ごしているだろう
Dennoch wird diese Person gewiss unverändert weiterleben.
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
Erneut tauchten, während ich so verweilte, eine nach der anderen
出来事が 胸を締めつける
Begebenheiten auf, die mir das Herz zusammenschnürten.
窓からそっと手を出して
Vorsichtig strecke ich meine Hand aus dem Fenster,
やんでた雨に気付いて
bemerkte, dass der Regen aufgehört hatte,
慌てて家を飛び出して
stürze hastig aus dem Haus,
そのうち陽が照りつけて
bis bald die Sonne herab brennt,
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
weit entfernt flimmert das Hitzeflimmern, das Hitzeflimmern flimmert.
陽炎が揺れてる
Das Hitzeflimmern flimmert.





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.