Fujifabric - 陽炎 - перевод текста песни на немецкий

陽炎 - Fujifabricперевод на немецкий




陽炎
Flirren
あの街並 思い出したときになぜだか浮かんだ
Als ich die Straßen jener Stadt in Erinnerung rief, tauchte plötzlich
英雄気取った 路地裏の僕がぼんやり見えたよ
ein schattenhaftes Bild von mir auf, der ich mich in der Gasse als Held aufspielte
また そうこうしているうち次から次へと浮かんだ
Und während ich so dastehe, kommen eine nach der anderen
残像が 胸を締めつける
Nachbilder hoch, die mir das Herz zuschnüren
隣のノッポに 借りたバットと
Den langen Schläger, den ich vom Nachbarn geliehen hatte,
駄菓子屋に ちょっとのお小遣い持って行こう
und ein bisschen Taschengeld für den Süßwarenladen
さんざん悩んで 時間が経ったら
Nach langem Grübeln, als die Zeit verstrich,
雲行きが変わって ポツリと降ってくる
veränderte sich der Himmel, und es begann zu tröpfeln
肩落として帰った
Mit hängenden Schultern ging ich nach Hause
窓からそっと手を出して
Streckte vorsichtig die Hand aus dem Fenster
やんでた雨に気付いて
bemerkte, dass der Regen aufgehört hatte
慌てて家を飛び出して
stürzte hastig aus dem Haus
そのうち陽が照りつけて
und bald brannte die Sonne erbarmungslos
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
in der Ferne flirrt die Luft, flirrt die Luft
きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
Sicherlich gibt es heute vieles, was verschwunden ist
きっとそれでもあの人は変わらず過ごしているだろう
aber sicherlich lebt jene Person immer noch ihr gewohntes Leben
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
Und während ich so dastehe, kommen eine nach der anderen
出来事が 胸を締めつける
Ereignisse hoch, die mir das Herz zuschnüren
窓からそっと手を出して
Streckte vorsichtig die Hand aus dem Fenster
やんでた雨に気付いて
bemerkte, dass der Regen aufgehört hatte
慌てて家を飛び出して
stürzte hastig aus dem Haus
そのうち陽が照りつけて
und bald brannte die Sonne erbarmungslos
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
in der Ferne flirrt die Luft, flirrt die Luft
陽炎が揺れてる
flirrt die Luft





Авторы: 志村 正彦, 志村 正彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.