Текст и перевод песни Fujii Kaze - Nan-Nan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんたのその歯に
はさがった青さ粉に
Your
spinach
got
stuck
in
your
teeth,
my
dear
ふれるべきか否かで少し悩んでる
And
I'm
debating
on
whether
or
not
to
tell
you
口にしない方がいい真実もあるから
Because
some
truths
are
better
left
unsaid
知らない方が良かったなんて言わないで居て
Don't
tell
me
this
would
have
been
better
left
unknown
何があってもずっと大好きなのに
Because
no
matter
what,
I
love
you
dearly
どんなときも
ここにいるのに
I'm
always
here
for
you
近すぎて
見えなくて
ムシされて
But
I'm
so
close
to
you
that
you
can't
see
me
anymore
雨の中一人行くあんた
You
were
walking
through
the
rain
all
alone
心の中でささやくのよ
そっちに行ってはダメと
And
I
whispered
in
your
mind,
"Don't
go
that
way"
聞かないフリ続けるあんた
But
you
ignored
me
勢いにまかせて
肥溜めへとダイブ
And
impulsively
jumped
into
the
cesspool
それは
何なん
What
the
heck
is
wrong
with
you?
先がけてワシは言うたが
I
warned
you
about
this
それならば
何なん
What
the
heck
is
wrong
with
you?
何で何も聞いてくれんかったん
Why
didn't
you
listen
to
me?
その顔は何なんw
What's
with
that
look
on
your
face?
花咲く町の角誓った
You
swore
to
me
at
the
flower-filled
intersection
あの時の笑顔は何なん
What
was
that
smile
for?
あの時の涙は何じゃったん
What
were
those
tears
for?
たまには大胆に攻めたら良い
Sometimes
you've
got
to
be
bold
and
take
risks
時には慎重に歩めばいい
And
sometimes
you
need
to
be
cautious
真実なんてもんはとっくのとうに
The
truth
is,
you've
known
all
along
知っていることを知らないだけでしょう
But
you
choose
to
be
ignorant
あれほど刻んだ後悔も
The
regrets
that
you
carved
so
deeply
くり返す毎日の中で
かき消されていくのね
They
fade
away
in
the
daily
routine
真っさらになった決意を胸に
With
a
clean
slate
and
a
renewed
sense
of
determination
あんたは堂々と
また肥溜めへとダイブ
You
march
right
back
into
the
cesspool
それは何なん
What
the
heck
is
wrong
with
you?
先がけてワシは言うたが
I
warned
you
about
this
それならば
何なん
What
the
heck
is
wrong
with
you?
何で何も聞いてくれんかったん
Why
didn't
you
listen
to
me?
その顔は
何なんw
What's
with
that
look
on
your
face?
花咲く町の角誓った
You
swore
to
me
at
the
flower-filled
intersection
あの時の笑顔は何なん
What
was
that
smile
for?
あの時の涙は何じゃったん
What
were
those
tears
for?
神様たすけて
やばめ
やばめ
やばめ
やばめ
Oh,
honey,
help
me,
this
is
nuts
足元照らして
やばめ
やばめ
やばめ
やばめ
Light
my
way,
darling,
this
is
crazy
目を閉じてみて
心の耳すまして
優しい気持ちで
Close
your
eyes,
open
your
heart,
and
listen
答えを聴いて
もう歌わせないで
Hear
the
answer
and
let
me
stop
singing
this
それは
「何なんw」
What
the
heck?
...
ワシは言うたが
...
I
warned
you
それならば何なん
What
the
heck
is
wrong
with
you?
何で聞いてくれんかったん
Why
didn't
you
listen
to
me?
何なん
何なん
何なん
What
the
heck
What
the
heck
What
the
heck
あの時の笑顔は何なん
What
was
that
smile
for?
あの時の涙は何じゃったん
What
were
those
tears
for?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaze Fujii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.