Fukaj feat. charlie moncler - Papierosy I Chanel - перевод текста песни на немецкий

Papierosy I Chanel - Fukaj , charlie moncler перевод на немецкий




Papierosy I Chanel
Zigaretten und Chanel
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
FukaJ, Charlie
FukaJ, Charlie
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Chcę być lepszy od siebie
Ich will besser sein als ich selbst
Najlepszy na świecie
Der Beste auf der Welt
I zdjęcie w każdej gazecie
Und ein Foto in jeder Zeitung
I muszę, bo przecież to moje marzenie
Und ich muss, denn das ist schließlich mein Traum
I kto ma je spełnić, jeśli nie ja
Und wer soll ihn erfüllen, wenn nicht ich
Jeśli nie sam
Wenn nicht ich allein
Mam pro-producentów
Ich hab Profi-Produzenten
Charlie i KAX i wspaniałych przyjaciół również
Charlie und KAX und auch wundervolle Freunde
I nic nie odkładam na później
Und ich verschiebe nichts auf später
Bo teraz jest czas, teraz jest czas
Denn jetzt ist die Zeit, jetzt ist die Zeit
Mam burdel w pokoju
Ich hab ein Chaos in meinem Zimmer
I brak spokoju mnie męczy co noc
Und die Unruhe quält mich jede Nacht
Dzisiaj kurwa znowu nie mam nastroju
Heute, verdammt, hab ich wieder keine Laune
I wchodzę pod koc (tak jak co noc)
Und ich krieche unter die Decke (so wie jede Nacht)
Czekam spadnie deszcz i oczyści chodniki
Ich warte, bis der Regen fällt und die Gehwege reinigt
Brak mi dynamiki a gonią mnie wciąż drapieżniki
Mir fehlt die Dynamik und Raubtiere jagen mich immer noch
I czuję się jak króliki, gdy muszę uciekać przed nimi, czuję się nikim
Und ich fühle mich wie ein Kaninchen, wenn ich vor ihnen fliehen muss, fühle mich wie niemand
Bit mi rozsadza głośniki i chyba zacznę ten rap nawijać na migi (yo)
Der Beat sprengt meine Lautsprecher und ich glaube, ich fange an, diesen Rap in Gebärdensprache zu machen (yo)
Kiedyś wyjadę, wrócę i przywitają mnie jak Cesarza
Eines Tages werde ich weggehen, zurückkommen und sie werden mich wie einen Kaiser begrüßen
Skleję pionę z każdym i znów się wbiję w swój pałac
Ich geb jedem die Faust und kehr wieder in meinen Palast ein
I zacznę wszystko od zaraz
Und ich fange mit allem sofort an
Bo cały świat pędzi i życie szybko mi minie
Denn die ganze Welt rast und das Leben wird schnell an mir vorbeiziehen
A każdy pies może zmienić się w żmiję
Und jeder Hund kann sich in eine Viper verwandeln
To co jest martwe nie zginie
Was tot ist, wird nicht sterben
To co bezbronne nie jest niewinne
Was wehrlos ist, ist nicht unschuldig
Wszystko jest inne, człowiek człowiekowi wilkiem
Alles ist anders, der Mensch ist dem Menschen ein Wolf
Nie możesz czuć się dziecinnie
Du darfst dich nicht kindisch fühlen
Tam gdzie jest porażka rodzi się okazja
Wo eine Niederlage ist, entsteht eine Chance
I zapamiętaj to jak to śpiewam w słuchawkach
Und merk dir das, wie ich es in den Kopfhörern singe
A nie tylko wersy o porankach
Und nicht nur Zeilen am Morgen
Kartka się gniecie i ja od czasu do czasu podpalam
Das Blatt Papier knittert und ich zünde es von Zeit zu Zeit an
By dać temu ogień, by dać temu płomień, by dać temu iskrę nadziei
Um ihm Feuer zu geben, um ihm eine Flamme zu geben, um ihm einen Funken Hoffnung zu geben
By dać temu ogień, by dać temu płomień
Um ihm Feuer zu geben, um ihm eine Flamme zu geben
Że chociaż jedno z mych słów cokolwiek zmieni
Dass wenigstens eines meiner Worte irgendetwas ändert
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer
Pachnę papierosy i Chanel
Ich rieche nach Zigaretten und Chanel
Profity nie przychodzą same
Profite kommen nicht von allein
Wszystko sam wziąłem, nic nie dostałem
Alles hab ich mir selbst genommen, nichts geschenkt bekommen
A sam tu zostaję na stałe
Und ich allein bleibe hier für immer





Авторы: Aleksander Wasiluk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.