Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rのない月の恋はよくない
Liebe in Monaten ohne R ist nicht gut
ぬらりくらり
覚悟が無い
Schlüpfrig,
ausweichend,
keine
Entschlossenheit
半可通
不一致フィロソフィー
Halbwissen,
inkonsistente
Philosophie
世間知らず
月夜の蟹
Weltfremd,
ein
Krebs
im
Mondlicht
不釣り合いでしょ
おことわり!
Unpassend,
nicht
wahr?
Ich
lehne
ab!
タペタムもないから
Da
ich
kein
Tapetum
habe
視界がきかないだけ
Kann
ich
einfach
nicht
gut
sehen
平常を奪われそうな事態
Eine
Situation,
die
mir
meine
Fassung
zu
rauben
droht
たて座でキミを守りたい
Mit
dem
Sternbild
Schild
möchte
ich
dich
beschützen
イカサマルーティンしたくない
Ich
will
keine
betrügerische
Routine
そっと隣で
生きてみたい
Leise
an
deiner
Seite
möchte
ich
leben
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
質より量よりトキメキ
Mehr
als
Qualität,
mehr
als
Quantität,
das
Herzklopfen
素直になり「そばにいたい」
Ehrlich
werden
und
sagen
„Ich
will
bei
dir
sein“
なんて言えれば
Wenn
ich
das
nur
sagen
könnte
それがいーのに
Das
wäre
doch
gut
この世はプラマイゼロの仕組み
Diese
Welt
ist
ein
Plus-Minus-Null-System
右目の真紅が濡れたのは
Dass
das
Scharlachrot
meines
rechten
Auges
nass
wurde
お近づきの証?
Ein
Zeichen,
dass
wir
uns
näherkommen?
ひがみ
そねみ
惨めじゃない?
Neid,
Missgunst,
ist
das
nicht
erbärmlich?
生意気言わないで
家来
Sei
nicht
frech,
mein
Diener
妄想競争
寝れない天井に
Wahnvorstellungs-Wettlauf,
an
der
schlaflosen
Decke
羊のコピペは
もーうんざり
Das
Copy-Paste
von
Schafen
habe
ich
satt
そうね、ご希望なら
Nun,
wenn
du
es
wünschst
月兎耳も薔薇にする
Werde
ich
selbst
Mondhasenohren
zu
Rosen
machen
飽きさせないファンタジーしたい
Ich
will
eine
Fantasie
schaffen,
die
dich
nicht
langweilt
冷めたレールに戻れない
Ich
kann
nicht
auf
die
kalten
Schienen
zurückkehren
神様ジーニー頼らない
Auf
Gott
oder
Dschinns
verlasse
ich
mich
nicht
怒らせてみたくて
惑わす
Ich
will
dich
wütend
machen
und
verwirre
dich
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
ソーダガラスよりも薄い?
Dünner
als
Sodaglas?
「向こう側が透ける恋」
„Eine
Liebe,
durch
die
man
hindurchsehen
kann“
なんて言われても
Auch
wenn
man
mir
das
sagt
この世はエスとエヌの仕組み
Diese
Welt
ist
ein
System
aus
S
und
N
片方背を向ければ反発
Wenn
einer
den
Rücken
kehrt,
stoßen
sie
sich
ab
手に負えないジェラシー
Unkontrollierbare
Eifersucht
タノシヤ
ついてるのは
もちつき?
Die
Freude...
was
damit
einhergeht,
ist
Mochi-Stampfen?
サミシヤ
ついてるのは
意表かも?
Die
Einsamkeit...
was
damit
einhergeht,
ist
vielleicht
Überraschung?
ウヤムヤ
ついてるのは
嘘かな?
Die
Unbestimmtheit...
was
damit
einhergeht,
sind
vielleicht
Lügen?
カナシヤ
ついてるのは
悪態さ!
Die
Traurigkeit...
was
damit
einhergeht,
sind
Beschimpfungen!
キミのつごもりさえ
知りたい
Selbst
deine
dunkelste
Seite
will
ich
kennen
何様チューニングしたくない
Ich
will
mich
nach
niemandem
richten
だって
キミのみ困らせたい
Denn
ich
will
nur
dich
in
Verlegenheit
bringen
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
やめられない
Ich
kann
nicht
aufhören
トラウマも消す手品なら
Wenn
es
ein
Zaubertrick
ist,
der
selbst
Traumata
löscht
キミのために
使いたい
Möchte
ich
ihn
für
dich
einsetzen
タネも仕掛けも
Sowohl
der
Trick
als
auch
der
Mechanismus
この世は矛盾
Diese
Welt
ist
ein
Widerspruch
キミはずばり
浅すぎるのに
Du
bist,
ehrlich
gesagt,
viel
zu
oberflächlich,
und
doch
息できない!
Ich
kann
nicht
atmen!
ワタシ
Moon
Rabbit
スキの
しるし
Ich,
Moon
Rabbit,
ein
Zeichen
der
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.