Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水の中みたいに
動けない
Wie
unter
Wasser,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
夢をみんなも見ているのかな
Ich
frage
mich,
ob
alle
auch
träumen
I′m
gonna
change
my
world
漫画のように
I'm
gonna
change
my
world,
wie
in
einem
Manga
ねえ
翼なんて生えはしないけど
Hey,
es
ist
nicht
so,
dass
mir
Flügel
wachsen,
aber
君になりたいわけじゃない
Ich
will
nicht
so
sein
wie
du
私は
わたしのままで
Ich
bleibe
so,
wie
ich
bin
真っ白に掻き消した
霧中で描き、消した
Ins
Weiße
gelöscht,
vertieft
gezeichnet
und
wieder
gelöscht
題名は
今は思いつかないけど
Einen
Titel
habe
ich
jetzt
nicht
parat,
aber
自分で生み出すよ
何度も描き足すよ
Ich
werde
ihn
selbst
erschaffen,
immer
wieder
hinzufügen
いつの日か
物語になれ
Werde
eines
Tages
zu
einer
Geschichte
硬い殻を出て
鳥達は
Aus
der
harten
Schale
geschlüpft,
die
Vögel...
本当に空を飛びたいのかな
Wollen
sie
wirklich
im
Himmel
fliegen?
I'm
gonna
change
myself
なんて嘘で
"I'm
gonna
change
myself"
ist
nur
eine
Lüge
ねえ
ここから見る景色がいいんだ
Hey,
die
Aussicht
von
hier
ist
gut
誰の代わりもしたくない
Ich
will
niemandes
Ersatz
sein
私は
わたしを生きる
Ich
lebe
mein
eigenes
Leben
普通を積み上げて
捏ねて投げて辞めた
Das
Gewöhnliche
aufgetürmt,
geknetet,
hingeworfen
und
aufgegeben
題名は
今は思いつかないけど
Einen
Titel
habe
ich
jetzt
nicht
parat,
aber
自分で生み出すよ
継ぎ接ぎだっていいよ
Ich
werde
ihn
selbst
erschaffen,
auch
wenn
er
geflickt
ist
いつの日か
胸を張れるように
Damit
ich
eines
Tages
stolz
darauf
sein
kann
いつも心は震えてる
Mein
Herz
zittert
immer
零れるたびに
涙は晴れて
Jedes
Mal,
wenn
sie
fließen,
klaren
die
Tränen
auf
ほら
虹が架かるよ
Schau,
ein
Regenbogen
spannt
sich
auf
君になりたいわけじゃない
Ich
will
nicht
so
sein
wie
du
私は
わたしのままで
Ich
bleibe
so,
wie
ich
bin
誰にも渡さない
私の人生を
Niemandem
überlasse
ich
mein
Leben
題名は
今は思いつかないけど
Einen
Titel
habe
ich
jetzt
nicht
parat,
aber
自分で生み出すよ
何度も描き足すよ
Ich
werde
es
selbst
erschaffen,
immer
wieder
hinzufügen
いつの日か
物語になれ
Werde
eines
Tages
zu
einer
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.