Fuki - 思い出になる前に -Silent Starry Night- - перевод текста песни на немецкий

思い出になる前に -Silent Starry Night- - Fukiперевод на немецкий




思い出になる前に -Silent Starry Night-
Bevor es zur Erinnerung wird - Stille Sternennacht-
Wanna see you again
Ich will dich wiedersehen
Wanna kiss you again
Ich will dich wieder küssen
You are the only thing I wish...
Du bist das Einzige, was ich mir wünsche...
Still love you babe 奇跡を見せて This Silent Starry Night
Ich liebe dich immer noch, Liebling. Zeig mir ein Wunder in dieser stillen Sternennacht.
夢の後 解けぬ魔法
Nach dem Traum, der ungelöste Zauber
そのぬくもりの中で
In dieser Wärme
最後と言わずに KISS ME AGAIN
Sag nicht, es ist das letzte Mal, küss mich noch einmal
時を止めて
Halte die Zeit an
あなたに出会えてはじめて
Erst seit ich dich getroffen habe,
好きになれたこの世界
Konnte ich diese Welt lieben lernen
一人眺める
Schaue ich allein
苦手だった冬も
Selbst den Winter, den ich nicht mochte,
好きになれたのはふたり
Konnte ich lieben lernen, weil wir beide
寄り添う理由が一つ増えたから
Einen Grund mehr hatten, uns aneinander zu kuscheln
幸せの意味すらわからずにいたけれど
Obwohl ich nicht einmal die Bedeutung von Glück kannte,
そんな日々こそが幸せがだったんだね
Waren genau diese Tage das Glück, nicht wahr?
戻れることのない未来とわかっていても
Auch wenn ich weiß, dass es eine Zukunft ist, in die ich nicht zurückkehren kann
会いたくなるからこんな夜はあなたに
Weil ich in solchen Nächten Sehnsucht nach dir bekomme
星空に奇跡を願う This Silent Starry Night
Wünsche ich mir ein Wunder vom Sternenhimmel. Diese stille Sternennacht.
もう一度だけKISS ME AGAIN 思い出になるその前に
Nur noch ein einziges Mal, küss mich noch einmal, bevor es zur Erinnerung wird
あと少しでいいから
Nur noch ein kleines bisschen länger, bitte
あなたへの想いを抱いていさせて
Lass mich diese Gefühle für dich festhalten
失うこと
Den Verlust
受け入れられずにまだ
Kann ich immer noch nicht akzeptieren
聞きたいことばかりが募ってきて
Und die Fragen, die ich stellen möchte, häufen sich nur an
「もしもあの時」とか
Dinge wie „Was wäre, wenn damals..."
後悔と少しの自慢
Bedauern und ein kleines bisschen Stolz
くらいはさせてよ ねぇどうして...
Lass mich wenigstens das tun. Hey, warum...
いつもあたたかいその手の感触が
Das Gefühl deiner stets warmen Hand
残る寒さの中 いまだに消えない
Verschwindet in der bleibenden Kälte immer noch nicht
許されるなら このまま繋いでいたい
Wenn es erlaubt ist, möchte ich sie einfach so weiter halten
会いたくなるからこんな夜はあなたに
Weil ich in solchen Nächten Sehnsucht nach dir bekomme
星空に奇跡を願う this Silent Starry Night
Wünsche ich mir ein Wunder vom Sternenhimmel. Diese stille Sternennacht.
もう一度だけ Kiss once again 思い出になるその前に
Nur noch ein einziges Mal, küss mich noch einmal, bevor es zur Erinnerung wird
あと少しでいいから
Nur noch ein kleines bisschen länger, bitte
あなたへの想いを抱いていさせて
Lass mich diese Gefühle für dich festhalten
Wanna see you again
Ich will dich wiedersehen
Wanna kiss you again
Ich will dich wieder küssen
You are the only thing I wish...
Du bist das Einzige, was ich mir wünsche...
Can't stop the rain
Ich kann den Regen nicht aufhalten
Can't help the pain
Ich kann den Schmerz nicht lindern
Cause I miss everything of you
Weil ich alles an dir vermisse
夢のあと 解けぬ魔法
Nach dem Traum, der ungelöste Zauber
そのぬくもりの中で
In dieser Wärme
最後と言わずに
Sag nicht, es ist das letzte Mal
会いたくなるからこんな夜はあなたに
Weil ich in solchen Nächten Sehnsucht nach dir bekomme
星空に奇跡を願う This Silent Starry Night
Wünsche ich mir ein Wunder vom Sternenhimmel. Diese stille Sternennacht.
もう一度だけ Kiss once again 思い出になるその前に
Nur noch ein einziges Mal, küss mich noch einmal, bevor es zur Erinnerung wird
あと少しでいいから
Nur noch ein kleines bisschen länger, bitte
あなたへの想いを抱いていさせて
Lass mich diese Gefühle für dich festhalten





Авторы: eigo, Fuki, Eigo, fuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.