Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up
let
me
talk
for
a
minute
Warte
mal,
lass
mich
kurz
reden
All
I
do
is
dream
of
guap
I
won't
stop
for
minute
Alles,
was
ich
tu',
ist
von
Kohle
träumen,
ich
hör'
keine
Minute
auf
People
act
in
the
beginning
Leute
spielen
am
Anfang
was
vor
You
don't
know
who
they
are
till
they
fuck
with
how
you
feeling
Du
weißt
nicht,
wer
sie
sind,
bis
sie
deine
Gefühle
ficken
Really
it's
me
I'm
killing
Ehrlich
gesagt,
ich
mach
mich
selbst
kaputt
Everybody
gotta
drug
who
am
I
kidding
Jeder
hat
'ne
Droge,
wen
verarsch
ich
hier?
What
you
do
when
you
can't
trust
your
family
Was
machst
du,
wenn
du
deiner
Familie
nicht
trauen
kannst?
Pandemonium
it
make
me
question
who
I
am
you
see
Pandämonium,
es
lässt
mich
fragen,
wer
ich
bin,
verstehst
du
What
you
do
when
home
girl
move
away
Was
machst
du,
wenn
die
Kumpeline
wegzieht?
What
you
doin
when
there's
no
more
bread
and
milk
to
feed
your
brain
Was
machst
du,
wenn
kein
Brot
und
keine
Milch
mehr
da
sind,
um
dein
Hirn
zu
füttern?
I
will
make
it
but
it
make
feel
strange
Ich
werd's
schaffen,
aber
es
fühlt
sich
komisch
an
Always
stressing
bout
a
payment
I
get
high
and
it's
okay
Immer
Stress
wegen
Zahlungen,
ich
werd'
high
und
es
ist
okay
I
get
high
it's
okay
fuck
my
life
till
I
get
I
paid
Ich
werd'
high,
es
ist
okay,
fick
mein
Leben,
bis
ich
bezahlt
werde
Fuck
my
life
till
me
and
wife
all
good
we
focused
on
our
babes
Fick
mein
Leben,
bis
meine
Frau
und
ich
klarkommen,
wir
konzentrieren
uns
auf
unsere
Kinder
I
did
yellow
I
did
white
the
green
I'm
smoking
it
all
day
Ich
nahm
Gelbes,
ich
nahm
Weißes,
das
Grüne
rauch
ich
den
ganzen
Tag
Then
I
look
at
adults
round
me
so
I
try
to
away
from
it
all
Dann
schau
ich
die
Erwachsenen
um
mich
herum
an,
also
versuch
ich,
von
allem
wegzukommen
I'm
still
a
kid
that's
all
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
das
ist
alles
Taking
hits
off
the
bong
Zieh'
Züge
von
der
Bong
Imma
spit
it
all
raw
Ich
werd'
alles
roh
ausspucken
Before
I'm
gone
Bevor
ich
weg
bin
I'm
still
a
kid
that's
all
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
das
ist
alles
Taking
hits
off
the
bong
Zieh'
Züge
von
der
Bong
Imma
spit
it
all
raw
Ich
werd'
alles
roh
ausspucken
Before
I'm
gone
Bevor
ich
weg
bin
They
gon
hear
this
song
when
I'm
dead
and
gone
Sie
werden
diesen
Song
hören,
wenn
ich
tot
und
weg
bin
The
week's
a
smear
I
don't
know
what
day
I'm
on
Die
Woche
ist
verschwommen,
ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
ist
They
gon
hear
this
song
when
I'm
dead
and
gone
Sie
werden
diesen
Song
hören,
wenn
ich
tot
und
weg
bin
We
fuck
off
we
don't
know
what's
going
on
Wir
scheißen
drauf,
wir
wissen
nicht,
was
los
ist
I
quit
popping
percs
and
stealing
adderall
Ich
hab
aufgehört,
Percs
zu
schmeißen
und
Adderall
zu
klauen
Take
this
weed
to
Venus
I
don't
know
what
day
I'm
on
Nimm
dieses
Gras
zur
Venus,
ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
ist
Feeling
worthless
feeling
nothing
working
on
my
own
Fühl
mich
wertlos,
fühl
nichts,
arbeite
allein
vor
mich
hin
Then
I
smoke
and
it
got
me
all
like
Imma
goat
Dann
rauch
ich
und
es
bringt
mich
drauf,
als
wär
ich
der
Größte
Had
a
dream
and
unlike
others
I
won't
let
it
go
Hatte
einen
Traum
und
anders
als
andere,
lass
ich
ihn
nicht
los
I
see
rappers
that
you
listen
to
they
ain't
in
my
zone
Ich
seh'
Rapper,
die
du
hörst,
die
sind
nicht
in
meiner
Liga
Do
it
for
my
baby
and
the
baby
we
gon
hold
Ich
tu's
für
mein
Baby
und
das
Baby,
das
wir
halten
werden
And
I
do
it
for
my
homies
gotta
couple
of
those
Und
ich
tu's
für
meine
Homies,
hab
'n
paar
davon
Have
you
ever
gotten
high
but
still
felt
low
Warst
du
jemals
high,
hast
dich
aber
trotzdem
scheiße
gefühlt?
We
can
all
make
it
though
Wir
können
es
aber
alle
schaffen
Have
you
ever
gotten
high
but
still
felt
low
Warst
du
jemals
high,
hast
dich
aber
trotzdem
scheiße
gefühlt?
We
can
all
make
it
woah
Wir
können
es
alle
schaffen,
woah
Have
you
ever
gotten
high
but
still
felt
low
Warst
du
jemals
high,
hast
dich
aber
trotzdem
scheiße
gefühlt?
Honestly
I
don't
even
really
know
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
nicht
mal
wirklich
The
day
is
gloomy
even
when
the
sun
is
out
Der
Tag
ist
düster,
selbst
wenn
die
Sonne
scheint
That's
why
you
hear
shit
talking
coming
out
my
mouth
Deshalb
hörst
du,
wie
Scheiße
aus
meinem
Mund
kommt
I'm
a
problem
why
you
problematic
at
my
house
Ich
bin
ein
Problem,
warum
bist
du
problematisch
in
meinem
Haus?
I'm
done
with
all
this
everybody
get
the
fuck
out
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
all
dem,
verpisst
euch
alle
I
don't
wanna
talk
I
wanna
get
that
dollar
now
Ich
will
nicht
reden,
ich
will
jetzt
den
Dollar
kriegen
All
they
wanna
go
and
do
is
fucking
play
around
Alles,
was
sie
tun
wollen,
ist
verdammt
noch
mal
rumspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Bush
Альбом
FML
дата релиза
25-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.