Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Friends (Markus Lange & Stereofunk Remix)
Mehr als Freunde (Markus Lange & Stereofunk Remix)
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
You're
with
your
girl
Du
bist
mit
deiner
Freundin
I'm
with
my
man
Ich
bin
mit
meinem
Mann
But
can
we
be
Aber
können
wir
sein
More
than
friends
Mehr
als
Freunde
What's
really
good
out
there
Was
geht
wirklich
ab
da
draußen
Come
on
Razor
Komm
schon
Razor
It's
your
girl
Hazel
doin'
it
for
you
Hier
ist
euer
Girl
Hazel,
die
es
für
euch
macht
In
the
club
shakin'
shakin'
it
Im
Club,
shake,
shake
es
Hey
fellas
watch
how
I'm
takin'
it
Hey
Jungs,
schaut,
wie
ich
es
nehme
Up
and
down,
females
they
hatin'
Auf
und
ab,
Frauen,
sie
hassen
They
boyfriends
act
rocksteady
while
Ihre
Freunde
tun
cool,
während
I'm
dancin',
I
got
my
eyes
closed
Ich
tanze,
ich
habe
meine
Augen
geschlossen
Wishin'
you
were
the
one
holdin'
on
my
thighs,
'cause
Wünschte,
du
wärst
derjenige,
der
meine
Oberschenkel
hält,
denn
I
just
need
a
minute
Ich
brauche
nur
eine
Minute
To
get
away
from
my
man
Um
von
meinem
Mann
wegzukommen
And
when
the
song's
finished
Und
wenn
das
Lied
zu
Ende
ist
I'll
have
the
number
in
my
hand
Habe
ich
die
Nummer
in
meiner
Hand
Yeah,
I'm
watching
you
watching
me
boo
Yeah,
ich
sehe
dich,
wie
du
mich
beobachtest,
Süßer
You
look
like
you're
thinking
what
I'm
thinking
too
Du
siehst
aus,
als
ob
du
auch
denkst,
was
ich
denke
You
wanna
get
away
from
your
future-ex-girl
Du
willst
weg
von
deiner
zukünftigen
Ex-Freundin
So
you
can
dance
on
me,
spend
time
with
the
best
girl
Damit
du
mit
mir
tanzen
kannst,
Zeit
mit
dem
besten
Mädchen
verbringen
I
understand,
we
all
got
issues
but
Ich
verstehe,
wir
haben
alle
unsere
Probleme,
aber
It's
a
club
thing,
it
ain't
nothing
to
piss
you
Es
ist
eine
Club-Sache,
nichts,
um
dich
anzupissen
Let's
leave
'em
and
we
can
have
a
good
time
together
Lass
sie
stehen
und
wir
können
zusammen
eine
gute
Zeit
haben
Walk
across
the
dancefloor
Geh
über
die
Tanzfläche
Better
now
than
never
Besser
jetzt
als
nie
(RAZOR
CAIN:)
(RAZOR
CAIN:)
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
In
the
club
I'm
dancing
Im
Club
tanze
ich
In
the
club
shaking
Im
Club
shake
ich
We
can
get
down
get
down
whatever
Wir
können
abgehen,
abgehen,
egal
was
We
can
get
down
get
down
whatever
Wir
können
abgehen,
abgehen,
egal
was
We
can
get
down
get
down
whatever
Wir
können
abgehen,
abgehen,
egal
was
Finally
I
get
to
holla
at
you
Endlich
kann
ich
dich
ansprechen
Looks
like
your
man
took
a
trip
to
the
bathroom
Sieht
aus,
als
ob
dein
Mann
einen
Ausflug
zum
Bad
gemacht
hat
My
shorty
went
to
the
bar,
she
comin'
back
soon
Meine
Kleine
ging
zur
Bar,
sie
kommt
bald
zurück
So
tell
me
what's
good
before
he
come
and
catch
you
Also
sag
mir,
was
geht,
bevor
er
kommt
und
dich
erwischt
It's
about
time
you
came
to
your
senses,
baby
Wurde
auch
Zeit,
dass
du
zur
Vernunft
kommst,
Baby
You
know
you're
dancing
with
the
real
one,
a
perfect
lady
Du
weißt,
du
tanzt
mit
der
Echten,
einer
perfekten
Lady
I
wish
we
could
dip
out,
yeah
that'd
be
crazy
Ich
wünschte,
wir
könnten
abhauen,
yeah,
das
wäre
verrückt
Never
come
back,
hop
in
my
black
Mercedes
Nie
zurückkommen,
steig
in
meinen
schwarzen
Mercedes
Hold
up,
let's
see
what
up,
what's
your
name
boy
Warte
mal,
lass
sehen,
was
los
ist,
wie
heißt
du,
Junge?
They
call
me
Hazel
back
home,
what
they
call
you?
Man
nennt
mich
Hazel
zu
Hause,
wie
nennt
man
dich?
Hold
up,
let's
see
what
up,
what's
your
name
boy
Warte
mal,
lass
sehen,
was
los
ist,
wie
heißt
du,
Junge?
They
call
me
Hazel
back
home,
what
they
call
you?
Man
nennt
mich
Hazel
zu
Hause,
wie
nennt
man
dich?
They
call
me
Razor,
my
name
is
all
true
Man
nennt
mich
Razor,
mein
Name
ist
Programm
I'm
all
about
cuttin'
when
the
flames
is
all
blue
Ich
bin
ganz
scharf
drauf,
wenn
es
richtig
heiß
wird
That's
cool
but
my
man's
comin'
back
Das
ist
cool,
aber
mein
Mann
kommt
zurück
Got
the
number,
holla
back,
let
me
know
where
you
at
Hab
die
Nummer,
meld
dich,
lass
mich
wissen,
wo
du
bist
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
In
the
club
shaking,
shaking
it
Im
Club
shake,
shake
ich
es
Hey
fellas,
watch
how
I'm
taking
it
Hey
Jungs,
schaut,
wie
ich
es
nehme
In
the
club
shaking,
shaking
it
Im
Club
shake,
shake
ich
es
Hey
fellas,
watch
how
I'm
taking
it
Hey
Jungs,
schaut,
wie
ich
es
nehme
And
I
wanna
get
to
know
you
better
Und
ich
will
dich
besser
kennenlernen
In
the
club
shaking,
shaking
it
Im
Club
shake,
shake
ich
es
Hey
fellas,
watch
how
I'm
taking
it
Hey
Jungs,
schaut,
wie
ich
es
nehme
In
the
club
shaking,
shaking
it
Im
Club
shake,
shake
ich
es
Hey
fellas,
watch
how
I'm
taking
it
Hey
Jungs,
schaut,
wie
ich
es
nehme
And
I
wanna
get
to
know
you
better
Und
ich
will
dich
besser
kennenlernen
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
You're
with
your
girl
(I
got
my
girl
wit
me)
Du
bist
mit
deiner
Freundin
(Ich
hab
meine
Freundin
bei
mir)
I'm
with
my
man
(You
got
your
man
wit
you)
Ich
bin
mit
meinem
Mann
(Du
hast
deinen
Mann
bei
dir)
But
can
we
be
(That's
the
issue)
Aber
können
wir
sein
(Das
ist
das
Problem)
More
than
friends
(Can
I
get
wit
you)
Mehr
als
Freunde
(Kann
ich
mit
dir
was
anfangen?)
We
could
get
down
get
down
get
Wir
könnten
abgehen,
abgehen,
ab
We
could
get
down
whatever
Wir
könnten
abgehen,
egal
was
We
could
get
down
get
down
get
Wir
könnten
abgehen,
abgehen,
ab
We
could
get
down
whatever
Wir
könnten
abgehen,
egal
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastian Heerhorst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.