Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will the Circle Be Unbroken
Разве разорвется круг?
There
are
loved
ones
in
the
glory
В
том
краю,
где
вечность
рядом,
Whose
dear
forms
you
often
miss.
Те,
по
ком
ты
так
грустишь.
When
you
close
your
earthly
story,
Их
покинув,
край
наш
сада,
Will
you
join
them
in
their
bliss?
Ты
с
ними
будешь,
ты
ж
решишь?
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвется
круг
наш,
By
and
by,
by
and
by?
Скоро,
скоро,
милый
друг?
In
the
joyous
days
of
childhood
В
беззаботные
те
годы
Oft
they
told
of
wondrous
love
Говорили
о
любви.
Pointed
to
the
dying
Saviour;
Умирающего
Бога,
Now
they
dwell
with
Him
above.
В
небе
видят,
там,
где
мы.
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвется
круг
наш,
By
and
by,
by
and
by?
Скоро,
скоро,
милый
друг?
In
the
joyous
days
of
childhood
В
беззаботные
те
годы
Oft
they
told
of
wondrous
love
Говорили
о
любви.
Pointed
to
the
dying
Saviour;
Умирающего
Бога,
Now
they
dwell
with
Him
above.
В
небе
видят,
там,
где
мы.
You
remember
songs
of
heaven
Помнишь,
пели,
как
прекрасно
Which
you
sang
with
childish
voice.
Детским
голосом
тогда.
Do
you
love
the
hymns
they
taught
you,
Любишь
также
гимны
эти,
Or
are
songs
of
earth
your
choice?
Или
песни
лишь
всегда?
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвется
круг
наш,
By
and
by,
by
and
by?
Скоро,
скоро,
милый
друг?
In
the
joyous
days
of
childhood
В
беззаботные
те
годы
Oft
they
told
of
wondrous
love
Говорили
о
любви.
Pointed
to
the
dying
Saviour;
Умирающего
Бога,
Now
they
dwell
with
Him
above.
В
небе
видят,
там,
где
мы.
You
can
picture
happy
gath'rings
Вспоминаешь,
как
когда-то,
Round
the
fireside
long
ago,
У
камина
долгий
вечер,
And
you
think
of
tearful
partings
И
прощанье,
слёзы,
радость,
When
they
left
you
here
below.
И
разлука
долгих
лет.
Will
the
circle
be
unbroken
Разве
разорвется
круг
наш,
By
and
by,
by
and
by?
Скоро,
скоро,
милый
друг?
In
the
joyous
days
of
childhood
В
беззаботные
те
годы
Oft
they
told
of
wondrous
love
Говорили
о
любви.
Pointed
to
the
dying
Saviour;
Умирающего
Бога,
Now
they
dwell
with
Him
above.
В
небе
видят,
там,
где
мы.
One
by
one
their
seats
were
emptied.
Постучалася
разлука,
One
by
one
they
went
away.
И
забрала
одного.
Now
the
family
is
parted.
Нет
семьи,
лишь
только
мука,
Will
it
be
complete
one
day?
Будет
целым
всё
равно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.