Full Trunk - אין לזה לאן - перевод текста песни на немецкий

אין לזה לאן - Full Trunkперевод на немецкий




אין לזה לאן
Es führt nirgendwohin
(אין לזה לאן)
(Es führt nirgendwohin)
בלילות שוב מול המפות
Nachts wieder vor den Karten
בארכיון הפנימי, ני מחפש עקבות
Im inneren Archiv suche ich nach Spuren
התמכרות מוזרה, כולי חדור מטרה
Eine seltsame Sucht, ich bin ganz zielstrebig
לשחזר את השיט, לא ברור בשביל מה, אא
Um den Trip nachzuvollziehen, nicht klar wofür, ahh
זה בא לי בתקופות שאנשים
Es überkommt mich in Zeiten, in denen Leute
משחקים איתנו GTA בכבישים
Mit uns GTA auf den Straßen spielen
לוקח אויר וצולל פנימה
Ich atme tief ein und tauche hinein
לאותו מקום, קדימה
An denselben Ort, vorwärts
לא ברור לאן זה מוליך
Nicht klar, wohin das führt
לא מונע מרצון, אני מונע מתסביך, אא
Nicht von Willen getrieben, ich bin von einem Komplex getrieben, ahh
לא משתף, כי וואלה מביך
Ich teile es nicht mit, denn, ehrlich gesagt, es ist peinlich
כל מסגד מוכר בתמונה אני ממשיך
Bei jeder bekannten Moschee auf einem Bild, ich mache weiter
לא עוצר להנות, אולי פוחד להרגיש
Ich halte nicht an, um zu genießen, vielleicht fürchte ich mich zu fühlen
כבר בגיל 20 החיים עשו אותי איש
Schon mit 20 hat das Leben mich zum Mann gemacht
הזלתי דמעה כשאבא שלו אמר קדיש
Ich vergoss eine Träne, als sein Vater Kaddisch sagte
אבל בניתי חומה ולפרק אותה מתיש
Aber ich baute eine Mauer, und sie einzureißen ist ermüdend
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
ילד חילוני שמודה לאל
Ein weltliches Kind, das Gott dankt
מה מחיר הזכות להנצל?
Was ist der Preis für das Recht, gerettet zu werden?
מה היא אחיזה של אדם נופל?
Was ist der Halt eines fallenden Menschen?
מה היא אמונה של אדם שואל?
Was ist der Glaube eines fragenden Menschen?
על אדמתי שנסדקה
Auf meinem rissigen Boden
לא יצמח פרי מן השתיקה
Wird keine Frucht aus dem Schweigen wachsen
ולא רק הבקבוק פותח לב
Und nicht nur die Flasche öffnet das Herz
דפוק הוא מי שלא מרגיש כאב
Verrückt ist, wer keinen Schmerz fühlt
בעין הסערה תלוי על חוט
Im Auge des Sturms, hänge an einem Faden
בלב המערה מתחיל ניווט
Im Herzen der Höhle beginnt die Navigation
מה היא מטרה לאדם נופל?
Was ist ein Ziel für einen fallenden Menschen?
מה היא אמונה של אדם שואל?
Was ist der Glaube eines fragenden Menschen?
אם במסיבות נהיה חשוך
Wenn es auf Partys dunkel wird
בשקט של הים מרגיש דרוך
In der Stille des Meeres fühle ich mich angespannt
אולי מגדיל עושה עניין
Vielleicht übertreibe ich, mache eine große Sache daraus
אבל אולי, רק אולי זה סימן ש
Aber vielleicht, nur vielleicht ist das ein Zeichen, dass
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אם אני שוב לא עצמי)
(Wenn ich wieder nicht ich selbst bin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אין לזה לאן)
(Es führt nirgendwohin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann
רצתי מהר מבלי לתת
Ich rannte schnell, ohne zu geben
זמן למה שלא מרפה
Zeit dem, was nicht loslässt
(אין לזה לאן)
(Es führt nirgendwohin)
אז אין לזה לאן לצאת
Dann hat es keinen Ort, wohin es gehen kann





Авторы: ניסמן גל, ברזילי זהר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.