Текст и перевод песни Fulminacci - Giovane da un po’
Giovane da un po’
Молодой какое-то время
Tu,
sandali
e
bambù
Ты,
сандалии
и
бамбук
E
i
tuoi
figli
di
figli
dei
fiori
И
твои
дети
детей
цветов
Che
assomigliano
ai
tuoi
genitori
Которые
похожи
на
твоих
родителей
È
andata
così
Так
оно
и
было
Io,
giovane
da
un
po′
Я,
молодой
какое-то
время
C'ho
una
specie
di
senso
di
vuoto
У
меня
есть
какое-то
чувство
пустоты
L′ho
riempito
coi
film
e
le
foto
Я
заполнил
его
фильмами
и
фотографиями
E
va
bene,
però
И
это
хорошо,
однако
Io
tutto
quello
che
ho
detto
Всё,
что
я
сказал
In
realtà
non
è
vero,
me
l'hanno
cantato
На
самом
деле
неправда,
мне
это
спели
Io
sempre
fuori,
io
già
tornato
Я
всегда
на
улице,
я
уже
дома
Dentro
le
mani
c'ho
В
руках
у
меня
Un
sacco
di
schiaffi
che
non
ho
mai
dato
Много
пощечин,
которые
я
никогда
не
давал
E
noi
stiamo
bene
davvero
И
нам
действительно
хорошо
Perché
non
abbiamo
un
pensiero
Потому
что
у
нас
нет
мысли
Non
voglio
la
verità
Я
не
хочу
правды
Mi
basta
che
il
cielo
è
sereno
Мне
достаточно
того,
что
небо
ясное
E
grazie
che
avete
lottato
И
спасибо,
что
вы
боролись
Mi
spiace
se
non
ero
nato
Извините,
что
меня
тогда
не
было
E
correre
a
cento
all′ora
И
мчаться
на
скорости
сто
километров
в
час
Che
bello
dev′essere
stato
Должно
быть,
это
было
прекрасно
Tu,
legno
e
Malibù
Ты,
древесина
и
Малибу
Che
aspettavi
le
onde
di
notte
Которая
ждала
волны
ночью
Ogni
tanto
ci
hai
preso
le
botte
Время
от
времени
тебя
били
Ma
niente
di
più
Но
ничего
такого
Sai,
quello
che
vorrei
Знаешь,
чего
бы
мне
хотелось
È
un
motivo
in
più
Ещё
one
больше
причины
Quello
ce
l'avevi
tu
И
у
тебя
она
была
Ma,
ehi,
questi
giorni
miei
Но,
эй,
эти
мои
дни
Li
racconterò
Я
о
них
расскажу
Io
che
ho
accettato
quel
sogno
Я,
который
принял
мечту
Come
un
volantino
e
ci
ho
fatto
un
aereo
Как
листовку
и
сделал
из
неё
самолётик
Sempre
promosso,
sempre
compreso
Всегда
был
отличником,
всегда
понимал
Dentro
la
faccia
c′ho
На
лице
у
меня
Un
sacco
di
schiaffi
che
non
ho
mai
preso
Много
пощечин,
которые
я
никогда
не
получал
E
noi
stiamo
bene
davvero
И
нам
действительно
хорошо
Perché
non
abbiamo
un
pensiero
Потому
что
у
нас
нет
мысли
Non
voglio
la
verità
Я
не
хочу
правды
Mi
basta
che
il
cielo
è
sereno
Мне
достаточно
того,
что
небо
ясное
E
grazie
che
avete
lottato
И
спасибо,
что
вы
боролись
Io
non
me
lo
sono
scordato
Я
не
забыл
E
correre
a
cento
all'ora
И
мчаться
на
скорости
сто
километров
в
час
Che
bello
dev′essere
stato
Должно
быть,
это
было
прекрасно
D'estate
col
vento
che
canta
Летом,
когда
поёт
ветер
Sbirciamo
negli
anni
sessanta
Мы
заглядываем
в
шестидесятые
C′è
aria
da
respirare
Воздухом
можно
дышать
La
voglia
che
è
tutta
da
immaginare
И
всё
наше
желание,
которое
можно
только
вообразить
La
solita
stupida
barca
Обычная
глупая
лодка
Nel
solito
fradicio
mare
В
обычном
мокром
море
Decidi
se
farti
un
bagno
o
guardare
Решай,
искупаться
или
наблюдать
Gli
altri
che
se
lo
fanno
За
другими,
которые
это
делают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulminacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.