Fulminacci - Giovane da un po’ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fulminacci - Giovane da un po’




Giovane da un po’
Молодой уже какое-то время
Tu, sandali e bambù
Ты, сандалии и бамбук,
E i tuoi figli di figli dei fiori
И твои дети детей цветов,
Che assomigliano ai tuoi genitori
Которые похожи на твоих родителей.
È andata così
Так уж вышло.
Io, giovane da un po′
Я, молодой уже какое-то время,
C'ho una specie di senso di vuoto
Испытываю какое-то чувство пустоты,
L′ho riempito coi film e le foto
Заполнил его фильмами и фотографиями.
E va bene, però
И это нормально, но всё же...
Io tutto quello che ho detto
Всё, что я сказал,
In realtà non è vero, me l'hanno cantato
На самом деле неправда, мне это пропели.
Io sempre fuori, io già tornato
Я всегда отсутствую, я уже вернулся.
Dentro le mani c'ho
В своих руках я держу
Un sacco di schiaffi che non ho mai dato
Кучу пощёчин, которые я никогда не давал.
E noi stiamo bene davvero
И нам действительно хорошо,
Perché non abbiamo un pensiero
Потому что у нас нет ни мысли.
Non voglio la verità
Мне не нужна правда,
Mi basta che il cielo è sereno
Мне достаточно, что небо чистое.
E grazie che avete lottato
И спасибо, что вы боролись,
Mi spiace se non ero nato
Мне жаль, что я тогда не родился.
E correre a cento all′ora
И мчаться со скоростью сто километров в час
Che bello dev′essere stato
Как же это, должно быть, здорово было.
Tu, legno e Malibù
Ты, дерево и Малибу,
Che aspettavi le onde di notte
Ждала волн ночью,
Ogni tanto ci hai preso le botte
Иногда получала удары,
Ma niente di più
Но ничего больше.
Sai, quello che vorrei
Знаешь, чего бы я хотел,
È un motivo in più
Так это ещё одной причины.
Quello ce l'avevi tu
Она была у тебя.
Ma, ehi, questi giorni miei
Но, эй, эти мои дни
Li racconterò
Я расскажу о них.
Io che ho accettato quel sogno
Я, принявший ту мечту
Come un volantino e ci ho fatto un aereo
Как рекламную листовку и сделавший из неё самолёт.
Sempre promosso, sempre compreso
Всегда продвигался, всегда понимал.
Dentro la faccia c′ho
На моём лице
Un sacco di schiaffi che non ho mai preso
Куча пощёчин, которые я никогда не получал.
E noi stiamo bene davvero
И нам действительно хорошо,
Perché non abbiamo un pensiero
Потому что у нас нет ни мысли.
Non voglio la verità
Мне не нужна правда,
Mi basta che il cielo è sereno
Мне достаточно, что небо чистое.
E grazie che avete lottato
И спасибо, что вы боролись,
Io non me lo sono scordato
Я этого не забыл.
E correre a cento all'ora
И мчаться со скоростью сто километров в час
Che bello dev′essere stato
Как же это, должно быть, здорово было.
D'estate col vento che canta
Летом, с поющим ветром,
Sbirciamo negli anni sessanta
Мы заглядываем в шестидесятые,
C′è aria da respirare
Здесь есть чем дышать,
La voglia che è tutta da immaginare
Желание, которое можно только представить.
La solita stupida barca
Та же глупая лодка
Nel solito fradicio mare
В том же промокшем море.
Decidi se farti un bagno o guardare
Решай, искупаться или смотреть,
Gli altri che se lo fanno
Как это делают другие.





Авторы: Fulminacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.