Текст и перевод песни Fulminacci - Giovane da un po’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane da un po’
Молодой уже какое-то время
Tu,
sandali
e
bambù
Ты,
сандалии
и
бамбук,
E
i
tuoi
figli
di
figli
dei
fiori
И
твои
дети
детей
цветов,
Che
assomigliano
ai
tuoi
genitori
Которые
похожи
на
твоих
родителей.
È
andata
così
Так
уж
вышло.
Io,
giovane
da
un
po′
Я,
молодой
уже
какое-то
время,
C'ho
una
specie
di
senso
di
vuoto
Испытываю
какое-то
чувство
пустоты,
L′ho
riempito
coi
film
e
le
foto
Заполнил
его
фильмами
и
фотографиями.
E
va
bene,
però
И
это
нормально,
но
всё
же...
Io
tutto
quello
che
ho
detto
Всё,
что
я
сказал,
In
realtà
non
è
vero,
me
l'hanno
cantato
На
самом
деле
неправда,
мне
это
пропели.
Io
sempre
fuori,
io
già
tornato
Я
всегда
отсутствую,
я
уже
вернулся.
Dentro
le
mani
c'ho
В
своих
руках
я
держу
Un
sacco
di
schiaffi
che
non
ho
mai
dato
Кучу
пощёчин,
которые
я
никогда
не
давал.
E
noi
stiamo
bene
davvero
И
нам
действительно
хорошо,
Perché
non
abbiamo
un
pensiero
Потому
что
у
нас
нет
ни
мысли.
Non
voglio
la
verità
Мне
не
нужна
правда,
Mi
basta
che
il
cielo
è
sereno
Мне
достаточно,
что
небо
чистое.
E
grazie
che
avete
lottato
И
спасибо,
что
вы
боролись,
Mi
spiace
se
non
ero
nato
Мне
жаль,
что
я
тогда
не
родился.
E
correre
a
cento
all′ora
И
мчаться
со
скоростью
сто
километров
в
час
—
Che
bello
dev′essere
stato
Как
же
это,
должно
быть,
здорово
было.
Tu,
legno
e
Malibù
Ты,
дерево
и
Малибу,
Che
aspettavi
le
onde
di
notte
Ждала
волн
ночью,
Ogni
tanto
ci
hai
preso
le
botte
Иногда
получала
удары,
Ma
niente
di
più
Но
ничего
больше.
Sai,
quello
che
vorrei
Знаешь,
чего
бы
я
хотел,
È
un
motivo
in
più
Так
это
ещё
одной
причины.
Quello
ce
l'avevi
tu
Она
была
у
тебя.
Ma,
ehi,
questi
giorni
miei
Но,
эй,
эти
мои
дни
Li
racconterò
Я
расскажу
о
них.
Io
che
ho
accettato
quel
sogno
Я,
принявший
ту
мечту
Come
un
volantino
e
ci
ho
fatto
un
aereo
Как
рекламную
листовку
и
сделавший
из
неё
самолёт.
Sempre
promosso,
sempre
compreso
Всегда
продвигался,
всегда
понимал.
Dentro
la
faccia
c′ho
На
моём
лице
Un
sacco
di
schiaffi
che
non
ho
mai
preso
Куча
пощёчин,
которые
я
никогда
не
получал.
E
noi
stiamo
bene
davvero
И
нам
действительно
хорошо,
Perché
non
abbiamo
un
pensiero
Потому
что
у
нас
нет
ни
мысли.
Non
voglio
la
verità
Мне
не
нужна
правда,
Mi
basta
che
il
cielo
è
sereno
Мне
достаточно,
что
небо
чистое.
E
grazie
che
avete
lottato
И
спасибо,
что
вы
боролись,
Io
non
me
lo
sono
scordato
Я
этого
не
забыл.
E
correre
a
cento
all'ora
И
мчаться
со
скоростью
сто
километров
в
час
—
Che
bello
dev′essere
stato
Как
же
это,
должно
быть,
здорово
было.
D'estate
col
vento
che
canta
Летом,
с
поющим
ветром,
Sbirciamo
negli
anni
sessanta
Мы
заглядываем
в
шестидесятые,
C′è
aria
da
respirare
Здесь
есть
чем
дышать,
La
voglia
che
è
tutta
da
immaginare
Желание,
которое
можно
только
представить.
La
solita
stupida
barca
Та
же
глупая
лодка
Nel
solito
fradicio
mare
В
том
же
промокшем
море.
Decidi
se
farti
un
bagno
o
guardare
Решай,
искупаться
или
смотреть,
Gli
altri
che
se
lo
fanno
Как
это
делают
другие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fulminacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.