Fulminacci - Meglio di così - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fulminacci - Meglio di così




Meglio di così
Better Than This
Parole che ti strappano sorrisi e poi
Words that rip smiles from you, and then
È come se esistessimo soltanto noi
It's like we're the only two people that exist
In frigo che ci sta? Qualcosa troverai
What's in the fridge? You'll find something
Che belle certe sere con gli amici miei
How sweet some evenings with my friends
Non so se era settembre, agosto o giù di
I don't know if it was September, August, or somewhere in between
È tardi devo andare, no, rimani qui
It's late - I have to go, no, stay here
Adesso viene il meglio, ma, cosa è meglio di così?
Now comes the best part, yes but, what could be better than this?
Voglio respirare l′atmosfera
I want to breathe in the atmosphere
Quando è notte e sembra sera
When it's night and seems like evening
Col telefono che è spento
With my phone turned off
E c'è chi sogna e c′è chi spera
And there are those who dream and those who hope
E poi chi se ne frega
And then who cares
Stanotte siamo tutti
Tonight we are all
Chissà se sta finendo il mondo
Who knows if the world is ending
La mia generazione è quella del GameCube
My generation is the GameCube generation
La musica che esiste solo su YouTube
Music that only exists on YouTube
I pantaloni a vita bassa della tuta
Low-waisted sweatpants
La Kodak usa e getta solo per la gita
Disposable Kodak cameras for day trips
Ci credi che è una vita che non vengo qui
Can you believe it's been a lifetime since I've been here?
Ma mi ricordo bene tutti i venerdì (Venerdì)
But I remember every Friday (Friday)
Adesso ho gli occhi lucidi, ma penso
Now my eyes are glistening, but I'm thinking
Cosa è meglio di così?
What could be better than this?
Voglio respirare l'atmosfera
I want to breathe in the atmosphere
Quando è notte e sembra sera
When it's night and seems like evening
Col telefono che è spento
With my phone turned off
E c'è chi sogna e c′è chi spera
And there are those who dream and those who hope
E poi chi se ne frega
And then who cares
Stanotte siamo tutti
Tonight we are all
Chissà se sta finendo il mondo
Who knows if the world is ending
Io però ci penso sempre e non lo dico mai
But I always think about it and never say it
Che cosa non farei per rimanere qui
What I wouldn't do to stay here
No che non mi basta niente e non mi passa mai
No, because nothing satisfies me and this profound
Questo dolore profondo
pain never goes away
Pure stanotte non dormo
Even tonight, I won't sleep
Ti ricordi di me?
Do you remember me?
Voglio respirare l′atmosfera
I want to breathe in the atmosphere
Quando è notte e sembra sera
When it's night and seems like evening
Col telefono che è spento
With my phone turned off
E c'è chi sogna e c′è chi spera
And there are those who dream and those who hope
E poi chi se ne frega
And then who cares
Stanotte siamo tutti
Tonight we are all
Chissà se sta finendo il mondo
Who knows if the world is ending
Io però ci penso sempre e non lo dico mai
But I always think about it and never say it
Che cosa non farei per rimanere qui
What I wouldn't do to stay here
No che non mi basta niente e non mi passa mai
No, because nothing satisfies me and this profound
Questo dolore profondo
pain never goes away
Forse stanotte in un sogno
Maybe tonight in a dream
Ti ricordi di me
You'll remember me





Авторы: Fulminacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.