Текст и перевод песни Fulminacci - Una sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strana
come
lei
Strange
like
her
Una
sera
mi
ha
stupito
One
night
she
surprised
me
Piú
del
solito
More
than
usual
Mi
ha
rapito
e
mi
ha
confuso
She
took
me
away
and
confused
me
La
sua
estetica
mutevole
il
suo
essere
contemporaneamente
esatta
Her
ever-changing
aesthetic
her
being
both
precise
at
once
L'aria
di
città
che
la
rende
un
po
piu
viva
ma
mi
soffoca
The
city
air
that
makes
her
a
little
more
alive
but
suffocates
me
Questa
luce
che
scaldava
i
miei
pensieri
This
light
that
warmed
my
thoughts
E
mi
teneva
a
bada
And
kept
me
at
bay
Ora
è
soltanto
una
decorazione
Now
it's
just
a
decoration
Strappami
la
testa
dalle
nuvole
Tear
my
head
from
the
clouds
Poi
nascondimi
Then
hide
me
Eliminami
ma
ricorda
Eliminate
me
but
remember
Che
l'aurelia
è
troppo
fredda
That
the
Aurelia
is
too
cold
Quando
è
sera
When
it's
night
Non
si
può
fare
come
ti
pare
You
can't
do
as
you
please
Tra
un
po
non
avrai
piu
vent'anni
Soon
you'll
be
no
longer
twenty
E
la
vita
diventa
un
mestiere
And
life
becomes
a
profession
Faccio
come
lei
I
do
as
she
does
Mi
trasformo
e
mi
stupisco
I
transform
and
I'm
amazed
Ad
ogni
cambiamento
At
every
change
Non
importa
dov'è
il
mare
e
poco
mi
interessa
It
doesn't
matter
where
the
sea
is
and
I
care
little
Dove
soffia
il
vento
Where
the
wind
blows
Poi
la
sera
si
alza
in
piedi
e
fa
quell'espressione
che
Then
the
evening
rises
to
its
feet
and
takes
on
that
expression
that
Pensavo
non
avrei
più
visto
I
thought
I'd
never
see
again
Che
va
bene
per
innamorarsi
oppure
per
morire
That's
good
for
falling
in
love
or
for
dying
E'
un
sorriso
forse
un
ghigno
malinconico
It's
a
smile,
perhaps
a
melancholy
grin
Che
suggerisce
voglia
di
partire
That
suggests
a
desire
to
leave
Strappami
la
testa
dalle
nuvole
Tear
my
head
from
the
clouds
Poi
nascondimi
Then
hide
me
Eliminami
ma
ricorda
Eliminate
me
but
remember
Che
l'aurelia
è
troppo
fredda
That
the
Aurelia
is
too
cold
Quando
è
sera
When
it's
night
Non
si
può
fare
come
ti
pare
You
can't
do
as
you
please
Tra
un
po
non
avrai
piu
vent'anni
Soon
you'll
be
no
longer
twenty
E
la
vita
diventa
un
mestiere
And
life
becomes
a
profession
Come
fai?
How
do
you
do
that?
Forse
mi
perdonerai
Perhaps
you'll
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Uttinacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.