Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tome
las
llaves
de
esa
nave,
me
subí
me
escape
como
un
ave
Ich
nahm
die
Schlüssel
dieses
Raumschiffs,
stieg
ein,
entkam
wie
ein
Vogel
No
sé
a
dónde
se
dirige
pero
mandaré
Ich
weiß
nicht,
wohin
es
fliegt,
aber
ich
werde
senden
Señales
lo
único
que
sabe
es
que
dominará
lugares
Signale,
das
Einzige,
was
es
weiß,
ist,
dass
es
Orte
beherrschen
wird
Un
frasco
lleno
pal
camino,
me
fumo
el
primero
y
los
veo
Eine
volle
Flasche
für
unterwegs,
ich
rauche
die
erste
und
sehe
sie
No
quieren
me
eleve
pero
eso
es
imposible
estoy
echo
pal
rapeo
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
mich
erhebe,
aber
das
ist
unmöglich,
ich
bin
zum
Rappen
gemacht
Intentarán
pararte,
matarte
si,
pero
tu
meta
es
más
fuerte
Sie
werden
versuchen,
dich
aufzuhalten,
dich
zu
töten,
ja,
aber
dein
Ziel
ist
stärker
Ellos
no
quieren
que
te
eleves,
quieren
que
te
quedes
o
los
lleves
Sie
wollen
nicht,
dass
du
dich
erhebst,
sie
wollen,
dass
du
bleibst
oder
sie
mitnimmst
Pero
tú
no
debes,
que
se
la
pelen
como
tú
Aber
das
sollst
du
nicht,
sie
können
mich
mal,
so
wie
du
Deben
aprender
a
valorar
está
virtud
Sie
müssen
lernen,
diese
Tugend
zu
schätzen
Del
Mc,
de
salir
de
la
shit
por
escribir
Des
MCs,
aus
der
Scheiße
herauszukommen,
indem
er
schreibt
Va
más
allá
del
pozar
esto
me
mostró
la
luz
Es
geht
über
das
Posieren
hinaus,
das
hat
mir
das
Licht
gezeigt
Que
ni
tú
ni
Jesús,
y
no
lo
hubiera
entendido
sin
tags
en
autobús
Weder
du
noch
Jesus,
und
ich
hätte
es
ohne
Tags
im
Bus
nicht
verstanden
Así
que
déjame
perderme
pa'
encontrarme
y
Also
lass
mich
mich
verlieren,
um
mich
zu
finden
und
Regresar
pa'
poder
llevar
a
los
que
en
realidad
lo
valen
Zurückzukehren,
um
die
mitzunehmen,
die
es
wirklich
wert
sind
Que
tu
bien
sabes
que
no
sabes
put*
Dass
du
genau
weißt,
dass
du
es
nicht
weißt,
Schlampe
Vivo
sangre
en
tu
puñal
y
me
saludas
Ich
sehe
Blut
an
deinem
Dolch
und
du
grüßt
mich
Debiste
matarme
no
dejar
dudas
el
Du
hättest
mich
töten
sollen,
keine
Zweifel
hinterlassen
Verdugo
a
vuelto
y
a
preguntado
por
Judas
Der
Henker
ist
zurückgekehrt
und
hat
nach
Judas
gefragt
Tome
las
llaves
de
esa
nave
Ich
nahm
die
Schlüssel
dieses
Raumschiffs
Para
no
volver
y
estancarme
Um
nicht
zurückzukehren
und
stecken
zu
bleiben
Volare
hasta
morir
Ich
werde
fliegen,
bis
ich
sterbe
Y
así
olvidarme
de
existir
Und
so
vergessen
zu
existieren
Tome
las
llaves
de
esa
nave
Ich
nahm
die
Schlüssel
dieses
Raumschiffs
Para
no
volver
y
estancarme
Um
nicht
zurückzukehren
und
stecken
zu
bleiben
Volare
hasta
morir
Ich
werde
fliegen,
bis
ich
sterbe
Y
así
olvidarme
de
existir
Und
so
vergessen
zu
existieren
Debes
mantenerlo
puro
Du
musst
es
rein
halten
Descubre
y
guardatelo
es
tuyo
Entdecke
es
und
behalte
es
für
dich,
es
gehört
dir
No
necesitas
pararte
el
culo
Du
musst
dir
nicht
den
Arsch
aufreißen
Que
el
pez
muere
por
la
boca
te
lo
aseguro
Dass
der
Fisch
durch
das
Maul
stirbt,
das
versichere
ich
dir
Siente
el
boom
bap,
golpea
como
canguro
Spüre
den
Boom
Bap,
schlägt
wie
ein
Känguru
Que
cada
letra
es
un
ritual
blanco-oscuro
Dass
jeder
Buchstabe
ein
Ritual
ist,
hell-dunkel
Da
igual,
sorfea
en
la
instrumental
Egal,
surfe
auf
dem
Instrumental
Rafagea
a
ese
rival
chaval
representar
Beschieße
diesen
Rivalen,
Junge,
repräsentiere
Que
hay
pescadores
en
el
mar
esperando
a
que
muerdas
el
anzuelo
Dass
es
Fischer
im
Meer
gibt,
die
darauf
warten,
dass
du
anbeißt
No
dudarán
en
atacar
así
que
cuidado
Sie
werden
nicht
zögern
anzugreifen,
also
sei
vorsichtig
En
fallar,
o
te
verás
lamiendo
el
suelo
Beim
Versagen,
oder
du
wirst
den
Boden
lecken
sehen
Marihuano
por
esta
vida
cruda
Bekifft
wegen
dieses
rauen
Lebens
Callejero
rapero
no
un
buda
Straßen-Rapper,
kein
Buddha
Crecer
en
TRC
me
armadura
Aufwachsen
in
TRC
hat
mich
gepanzert
A
falta
de
fe
una
cara
dura
In
Ermangelung
von
Glauben,
ein
hartes
Gesicht
Pura,
está
mierda
es
pura
Rein,
diese
Scheiße
ist
rein
Huelelo
saborealo
el
asfalto
en
tus
labios
Riech
es,
schmeck
es,
den
Asphalt
auf
deinen
Lippen
No
compares
tu
basura
o
te
borro
del
escenario...
Vergleiche
deinen
Müll
nicht,
oder
ich
lösche
dich
von
der
Bühne...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luna Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.