Текст и перевод песни Fume871 - Represent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tome
las
llaves
de
esa
nave,
me
subí
me
escape
como
un
ave
I
grabbed
the
keys
to
that
ship,
I
got
in
and
escaped
like
a
bird
No
sé
a
dónde
se
dirige
pero
mandaré
I
don't
know
where
it's
headed
but
I'll
send
Señales
lo
único
que
sabe
es
que
dominará
lugares
Signals,
the
only
thing
it
knows
is
that
it
will
dominate
places
Un
frasco
lleno
pal
camino,
me
fumo
el
primero
y
los
veo
A
jar
full
for
the
road,
I
smoke
the
first
one
and
I
see
them
No
quieren
me
eleve
pero
eso
es
imposible
estoy
echo
pal
rapeo
They
don't
want
me
to
rise,
but
that's
impossible,
I'm
made
for
rapping
Intentarán
pararte,
matarte
si,
pero
tu
meta
es
más
fuerte
They'll
try
to
stop
you,
kill
you,
yeah,
but
your
goal
is
stronger
Ellos
no
quieren
que
te
eleves,
quieren
que
te
quedes
o
los
lleves
They
don't
want
you
to
rise,
they
want
you
to
stay
or
take
them
Pero
tú
no
debes,
que
se
la
pelen
como
tú
But
you
shouldn't,
fuck
them,
like
you
Deben
aprender
a
valorar
está
virtud
They
need
to
learn
to
appreciate
this
virtue
Del
Mc,
de
salir
de
la
shit
por
escribir
Of
the
MC,
of
getting
out
of
the
shit
by
writing
Va
más
allá
del
pozar
esto
me
mostró
la
luz
It
goes
beyond
the
pozar,
this
showed
me
the
light
Que
ni
tú
ni
Jesús,
y
no
lo
hubiera
entendido
sin
tags
en
autobús
That
neither
you
nor
Jesus,
and
I
wouldn't
have
understood
it
without
tags
on
the
bus
Así
que
déjame
perderme
pa'
encontrarme
y
So
let
me
get
lost
to
find
myself
and
Regresar
pa'
poder
llevar
a
los
que
en
realidad
lo
valen
Come
back
to
be
able
to
take
those
who
really
deserve
it
Que
tu
bien
sabes
que
no
sabes
put*
You
know
damn
well
you
don't
know,
bitch
Vivo
sangre
en
tu
puñal
y
me
saludas
I
live
blood
in
your
dagger
and
you
greet
me
Debiste
matarme
no
dejar
dudas
el
You
should
have
killed
me,
not
left
any
doubt,
the
Verdugo
a
vuelto
y
a
preguntado
por
Judas
Executioner
has
returned
and
asked
for
Judas
Tome
las
llaves
de
esa
nave
I
grabbed
the
keys
to
that
ship
Para
no
volver
y
estancarme
So
I
wouldn't
come
back
and
stagnate
Volare
hasta
morir
Fly
until
I
die
Y
así
olvidarme
de
existir
And
thus
forget
to
exist
Tome
las
llaves
de
esa
nave
I
grabbed
the
keys
to
that
ship
Para
no
volver
y
estancarme
So
I
wouldn't
come
back
and
stagnate
Volare
hasta
morir
Fly
until
I
die
Y
así
olvidarme
de
existir
And
thus
forget
to
exist
Debes
mantenerlo
puro
You
must
keep
it
pure
Descubre
y
guardatelo
es
tuyo
Discover
it
and
keep
it,
it's
yours
No
necesitas
pararte
el
culo
You
don't
need
to
stand
your
ass
Que
el
pez
muere
por
la
boca
te
lo
aseguro
The
fish
dies
by
the
mouth,
I
assure
you
Siente
el
boom
bap,
golpea
como
canguro
Feel
the
boom
bap,
it
hits
like
a
kangaroo
Que
cada
letra
es
un
ritual
blanco-oscuro
Every
letter
is
a
black-and-white
ritual
Da
igual,
sorfea
en
la
instrumental
It
doesn't
matter,
surf
on
the
instrumental
Rafagea
a
ese
rival
chaval
representar
Spit
at
that
rival,
kid,
represent
Que
hay
pescadores
en
el
mar
esperando
a
que
muerdas
el
anzuelo
There
are
fishermen
in
the
sea
waiting
for
you
to
bite
the
hook
No
dudarán
en
atacar
así
que
cuidado
They
won't
hesitate
to
attack,
so
be
careful
En
fallar,
o
te
verás
lamiendo
el
suelo
To
fail,
or
you'll
be
licking
the
ground
Marihuano
por
esta
vida
cruda
Marijuana
for
this
raw
life
Callejero
rapero
no
un
buda
Street
rapper,
not
a
Buddha
Crecer
en
TRC
me
armadura
Growing
up
in
TRC,
my
armor
A
falta
de
fe
una
cara
dura
Lacking
faith,
a
tough
face
Pura,
está
mierda
es
pura
Pure,
this
shit
is
pure
Huelelo
saborealo
el
asfalto
en
tus
labios
Smell
it,
taste
it,
the
asphalt
on
your
lips
No
compares
tu
basura
o
te
borro
del
escenario...
Don't
compare
your
trash
or
I'll
erase
you
from
the
stage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Luna Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.