Fumez The Engineer - (Sin Squad) Stewie X LR X Bully - Plugged In W/ Fumez the Engineer Pressplay [feat. Sin Squad (SS)] - перевод текста песни на немецкий




(Sin Squad) Stewie X LR X Bully - Plugged In W/ Fumez the Engineer Pressplay [feat. Sin Squad (SS)]
(Sin Squad) Stewie X LR X Bully - Plugged In Mit Fumez the Engineer Pressplay [feat. Sin Squad (SS)]
Sin Squad shit
Sin Squad Scheiße
Shout out Pressplay
Gruß an Pressplay
Shout out Fumez
Gruß an Fumez
Plugged In
Plugged In
Free the get-backs
Free die Get-Backs
KP Beatz
KP Beatz
I'll catch that M if you're chillin' with them
Ich erwisch' den Opp, wenn du mit denen chillst
Or I'll let that go at you and your buffin' (no cap)
Oder ich lass' das Ding auf dich und deine Angeberei los (kein Scherz)
- Try run to the ped, 'til his head got hit with a fatal whooshin' (bow)
- Versuch zum Roller zu rennen, bis sein Kopf von einem tödlichen Schuss getroffen wurde (bow)
Dem man just jump on tracks 'bout drill and trap
Die Jungs springen nur auf Tracks über Drill und Trap
They don't know about juggin' or drillin'
Die wissen nichts von Abziehen oder Drillen
I'll cook him, they don't know half of the work I've put in
Ich mach' ihn fertig, die kennen nicht mal die Hälfte der Arbeit, die ich reingesteckt hab
Are you fuckin' dumb? No point tryna run
Bist du verdammt dumm? Es hat keinen Sinn wegzurennen
These shotgun pellets are contagious (bow)
Diese Schrotkugeln sind ansteckend (bow)
I could never be like them
Ich könnte niemals wie die sein
They leave their friends, that shit's outrageous (no way)
Die lassen ihre Freunde im Stich, diese Scheiße ist unerhört (auf keinen Fall)
We're the definition of Get Back Gang
Wir sind die Definition von Get Back Gang
Done let that bang or swing that stainless
Hab das Ding knallen lassen oder das rostfreie Messer geschwungen
Come let's, come let's lurk in the Woods
Komm, lass uns, komm, lass uns in den Woods lauern
Got beef in the hood, so we cut past neighbours
Hab Beef in der Hood, also schneiden wir an Nachbarn vorbei
If I get a job, that's more than a bruisin' (way more)
Wenn ich einen Job kriege, ist das mehr als nur 'ne Prellung (viel mehr)
The Feds can't nick me for bootings
Die Bullen können mich nicht für Schießereien kriegen
They say that the gang's well known for shootings (bow)
Man sagt, die Gang ist bekannt für Schießereien (bow)
In the Nizz me and bro be cruisin'
Im Nizz cruisen mein Bruder und ich
Buck me an opp, leave t-shirts ruined
Treff' ich 'nen Opp, lass ich T-Shirts ruiniert zurück
And - got hit with a broomstick
Und - wurde mit 'nem Besenstiel getroffen
Are you stupid? Don't lose it (don't do it)
Bist du dumm? Verlier nicht den Kopf (tu's nicht)
About piss on the L, that's fire
Von wegen auf L pissen, das ist Feuer
They sing like choir, - held fire (bow)
Die singen wie ein Chor, - hat Feuer gefangen (bow)
On the road just flicks and rambos
Auf der Straße nur Springmesser und Rambos
Samurai sword gon' tear out your backbone (ching)
Samurai-Schwert reißt dir das Rückgrat raus (ching)
This bad B wan' link me in the bando
Diese geile B will mich im Bando treffen
But I got six on four, that's trap mode
Aber ich hab sechs auf vier, das ist Trap-Modus
Drop L's, are you smokin' crack bro?
L's fallen lassen, rauchst du Crack, Bruder?
The hollow tips don't miss for a fat bro (bow)
Die Hohlspitzgeschosse verfehlen keinen fetten Bruder (bow)
You know man splashed man bait
Du weißt, Mann hat Mann offensichtlich abgestochen
So, I beg a man, don't try act
Also, ich bitte dich, Mann, versuch nicht, den Harten zu spielen
Countless cases, plugs and raises
Zahllose Fälle, Drogenkontakte und Raubüberfälle
Locked on the wing with Rellz and Splash (free 'em)
Eingesperrt im Trakt mit Rellz und Splash (lasst sie frei)
They got me basic stressed
Die haben mich im Basisvollzug gestresst
Gang's on Soho tryna buss man's flat
Gang ist in Soho, versucht, jemandes Wohnung zu beschießen
On the landing, gang way too tapped
Auf dem Gang, Gang viel zu drauf
Top crash gang, man give it to Skat (bad boy)
Top Crash-Gang, Mann gibt es Skat (böser Junge)
Skat don't know about boogie
Skat kennt kein Tanzen
He's way too bookie, might just spazz
Er ist viel zu unberechenbar, könnte einfach ausrasten
We done it in bikes, dingers and cabs
Wir haben's auf Motorrädern, geklauten Autos und Taxis gemacht
Pushbike settings, ten toes tourin'
Fahrrad-Einstellungen, zehn Zehen auf Tour
Run man down, man pray I don't cramp
Renn' dem Mann nach, Mann bete, dass ich keinen Krampf kriege
And he better pray he don't cramp
Und er sollte besser beten, dass er keinen Krampf kriegt
If he does, by my life, man turn him dank (smoke dat)
Wenn doch, bei meinem Leben, Mann macht ihn zu Rauch (rauch das)
I see cats, buggin', runnin', cluckin' (yup)
Ich sehe Junkies, durchgedreht, rennend, auf Entzug (jap)
Bully B got the TT lizz (TT)
Bully B hat das TT Lizz (TT)
I circled the nine and the twos, but it's vacant
Ich kreiste um die Neun und die Zwei, aber es ist leer
Let me just take my chance in the Nizz (might as well)
Lass mich einfach meine Chance im Nizz nutzen (könnte genauso gut)
Bro slapped three and he had three left
Bro schoss dreimal und hatte noch drei übrig
Then he saved the rest for the unmarked pigs
Dann sparte er den Rest für die Zivilbullen
I got beef with some rundown gangs
Ich habe Beef mit einigen heruntergekommenen Gangs
They say they're on man, but it is what it is
Sie sagen, sie sind hinter mir her, aber es ist, wie es ist
I don't window-shop, only window ching
Ich mache kein Window-Shopping, nur Fenster-Stechen
Or I'll pop for smoke, that's medical assistance (no cap)
Oder ich schieße für Rauch, das ist medizinische Hilfe (kein Scherz)
Bully B, I'll do it up close
Bully B, ich mach's aus nächster Nähe
Or I'll let that go from a social distance (bow)
Oder ich lass' es aus sozialer Distanz fliegen (bow)
I don't care about a paigon jawn
Mir ist 'ne Feindes-Braut egal
If you're there, you can catch this corn like a virus
Wenn du da bist, kannst du diese Kugeln fangen wie ein Virus
Jump out with the spins and pray he don't sing like Miley Cyrus
Spring' raus mit dem Revolver und bete, dass er nicht singt wie Miley Cyrus
Can't see no one, so we're burning rubber
Kann niemanden sehen, also verbrennen wir Gummi
In the Nizz with this loaded brucka (bow)
Im Nizz mit dieser geladenen Schrottflinte (bow)
Decamp whips if I spot me a fucker
Spring' aus dem Auto, wenn ich einen Wichser entdecke
They say lil' bro is Sneakz is a nutter
Man sagt, kleiner Bruder Sneakz ist ein Verrückter
Funny how K got cooked, no supper
Lustig, wie K gekocht wurde, kein Abendessen
On the beat with my Sin Squad bruddas
Auf dem Beat mit meinen Sin Squad Brüdern
Got a drop, better take all cover
Hab 'ne Info, geht besser alle in Deckung
'Cah when we ride out, it's straight heads for a fucker (bow)
Denn wenn wir ausrücken, gibt's direkt Kopfschüsse für 'nen Wichser (bow)
Social media's dead (dead up)
Soziale Medien sind tot (ganz tot)
Got me and D1 movin' like feds
Lassen mich und D1 wie Bullen bewegen
G-check yutes, tap down in secs (where you from?)
Checke Jugendliche, taste sie in Sekunden ab (woher kommst du?)
They say that I rhyme in texts
Man sagt, ich reime nur in Texten
But the bullet gon' hit if I aim for your chest (bow)
Aber die Kugel trifft, wenn ich auf deine Brust ziele (bow)
Vexed, got man lookin' like Shrek
Genervt, Mann sieht aus wie Shrek
Got zored in your chest, what a disrespect (ching)
In deine Brust gestochen, was für eine Respektlosigkeit (ching)
Next up, who's next up?
Nächster, wer ist der Nächste?
Gang still tryna shed some ketchup
Gang versucht immer noch, etwas Ketchup zu vergießen
Shawty wanna have my kids
Die Kleine will meine Kinder haben
LOL, why she come so damn extra? (Ha)
LOL, warum ist sie so verdammt übertrieben? (Ha)
Soon see me on Capital Xtra
Bald seht ihr mich auf Capital Xtra
Ls up, Ls down might get your head buss
Ls hoch, Ls runter könnte deinen Kopf platzen lassen
30 Vespa, four-door Vectra
30er Vespa, viertüriger Vectra
Four man deep tryna cause some pressure
Vier Mann tief, versuchen etwas Druck zu machen
Out on the Lane tryna get Lampz gone (I am)
Draußen auf der Lane, versuche Lampz loszuwerden (das tu ich)
Or I'm doin' two L's, two L's (L)
Oder ich mach' zwei L's, zwei L's (L)
Tryna get a paigon gone
Versuche einen Feind loszuwerden
He don't drill, he just raps on songs
Er drillt nicht, er rappt nur in Songs
Swing and ching, tryna turn man off (ching)
Schwingen und stechen, versuche Mann auszuschalten (ching)
Did broski miss? No, he did not (no, he didn't)
Hat mein Bruder verfehlt? Nein, hat er nicht (nein, hat er nicht)
Nowadays don't know 'bout parties
Heutzutage weiß ich nichts über Partys
'Cah I'm in the bando makin' prof' (papers)
Weil ich im Bando Profit mache (Scheine)
Fumez the Engineer
Fumez the Engineer





Авторы: Bully Sin Squad, Lr Sin Squad, Stewie Sin Squad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.