Fumiya Fujii - Sono Door Ha Mou Akanai - перевод текста песни на немецкий

Sono Door Ha Mou Akanai - Fumiya Fujiiперевод на немецкий




Sono Door Ha Mou Akanai
Diese Tür öffnet sich nicht mehr
これからどうしよう 僕はひとりぼっちになった
Was soll ich jetzt tun? Ich bin ganz allein.
馬鹿な軽はずみな過ちで 大切な人が消えた
Durch einen dummen, leichtsinnigen Fehler ist die Person, die mir wichtig war, verschwunden.
また同じ後悔してる あの笑顔 あの笑う声
Wieder bereue ich dasselbe. Dieses Lächeln, diese lachende Stimme.
また同じ幻を見てる そのドアはもう開かない
Wieder sehe ich dasselbe Trugbild. Diese Tür öffnet sich nicht mehr.
これから何処へ帰ろう この部屋には意味も理由もない
Wohin soll ich jetzt nach Hause gehen? Dieses Zimmer hat keinen Sinn, keinen Grund mehr.
おかえり その一言が 心の中に いつも灯る明かりだった
‘Willkommen zurück’ dieses eine Wort war immer das Licht, das in meinem Herzen brannte.
またひとつ浮かんで消える 青い約束 白い願い事
Wieder taucht eines auf und verschwindet: blaue Versprechen, weiße Wünsche.
なにひとつ叶えないまま そのドアはもう開かない
Ohne auch nur eines erfüllt zu haben. Diese Tür öffnet sich nicht mehr.
疲れ果てた 瞳の影に気づいてたのに ただ時が癒すのを待ってた
Ich hatte den Schatten der Erschöpfung in deinen Augen bemerkt, doch ich wartete nur darauf, dass die Zeit es heilt.
愚かだね 勝手だね どれくらい君を傷つけていたのだろう
Wie dumm von mir. Wie egoistisch. Wie sehr muss ich dich verletzt haben?
またひとつ想いが溢れ 止めどなく 零れ落ちる
Wieder quillt ein Gefühl über, unaufhaltsam fließt es herab.
なにひとつ音のない部屋 そのドアはもう開かない
In diesem Zimmer ohne jedes Geräusch. Diese Tür öffnet sich nicht mehr.
その手に触れていれば 元に戻れる気がしてた
Ich dachte, wenn ich nur deine Hand berühren könnte, würde alles wieder gut werden.
あの夜 君の手は 僕を拒み ただ静かにドアを閉じた
In jener Nacht wies deine Hand mich ab und schloss nur leise die Tür.





Авторы: kan, 藤井 フミヤ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.