Fumiya Fujii - さまよう果実 - перевод текста песни на немецкий

さまよう果実 - Fumiya Fujiiперевод на немецкий




さまよう果実
Umherirrende Frucht
砂漠さまよう 乾き切った肌に
Auf meiner ausgedörrten Haut, die durch die Wüste wandert,
あなたの命 かけてください
bitte, schenke mir dein Leben.
なんども深く 傷つけていいよ
Du darfst mich immer wieder tief verletzen,
そのひと滴で 生きてゆける
denn von diesem einen Tropfen kann ich leben.
わたしとあなたがつながると
Wenn du und ich uns verbinden,
ちいさな海ができるね
entsteht ein kleiner Ozean.
ふたりで泳ごうよ ガラスの砂漠の夜に
Lass uns darin schwimmen, in der Nacht der gläsernen Wüste.
愛に充たされてる さまよう果実
Jetzt, erfüllt von Liebe, bin ich eine umherirrende Frucht.
心の襞も ひび割れたようで
Die Falten meines Herzens scheinen auch rissig zu sein,
わたし生きたまま 枯れてないかな
ob ich wohl lebendig verdorrt bin?
むかい風 目も開けられない
Gegenwind, ich kann meine Augen nicht öffnen.
手を伸ばし つかんだかけら
Ich streckte meine Hand aus und ergriff ein Fragment.
あなただけ 未来をくれたのは
Du allein hast mir die Zukunft geschenkt.
ちいさな卵を抱えて
Ich halte ein kleines Ei,
ふたりで空翔けよう 光りの街を離れて
lass uns zusammen fliegen, fort von der Stadt des Lichts.
愛に傷ついてる みな 奇妙な果実
Alle, die von der Liebe verletzt sind, sind seltsame Früchte.
ふたりで泳ごうよ ちいさな海に揺られて
Lass uns zusammen schwimmen, wiegend im kleinen Ozean.
愛に濡らされてる 夢見る果実
Jetzt, von Liebe durchnässt, bin ich eine träumende Frucht.
ふたりで空翔けよう やわらかな翼にのり
Lass uns zusammen fliegen, getragen von sanften Flügeln.
愛に広がってる みな さまよう果実
Alle, die sich in der Liebe ausbreiten, sind umherirrende Früchte.
愛する果実
Jetzt, eine liebende Frucht.
壊しても いいよ
Du darfst sie zerbrechen.





Авторы: Ira Ishida, Toshiyuki Okuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.