Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひび割れたガラス窓
泣き顔を写してた
Cracked
glass
windows,
they
reflected
my
crying
face
瞼を伏せるたびに
小さな嘘になる
Lower
your
eyelids
little
by
little,
becoming
a
small
lie
蒼い夜の底に裸のまま沈んでゆく
Sinking
nakedly
to
the
bottom
of
the
blue
night
儚い泡をつかみながら
Grasping
the
ephemeral
bubble
CRESCENT
MOON
折れそうな細い光抱きしめて
CRESCENT
MOON,
holding
onto
the
light
that
may
break
CRESCENT
MOON
消えるようにこの腕の中に沈め
CRESCENT
MOON,
sink
into
my
arms
as
if
disappearing
LOVE・IF・EVER
LOVE・IF・EVER
LOVE・IF・EVER
LOVE・IF・EVER
夜明けの露のように零れ落ちる雫
Drops
falling
like
the
morning
dew
乾いた指に流れ静かに目を開けた
Flow
to
my
dry
fingers;
I
opened
my
eyes
quietly
時計捜すように窓の明かり見上げている
Looking
up
at
the
light
through
the
window
as
if
searching
for
a
clock
夜明けがふたりの顔を照らす
The
dawn
illuminates
both
our
faces
CRESCENT
MOON
薄い闇に細い光震わせて
CRESCENT
MOON,
causing
the
thin
light
to
tremble
in
the
dim
darkness
CRESCENT
MOON
白い影を残したまま消えてゆく
CRESCENT
MOON,
disappearing
after
leaving
a
white
shadow
CRESCENT
MOON
しがみついて
夜をいくつも過ごした
CRESCENT
MOON,
I
hung
on
and
endured
so
many
nights
CRESCENT
MOON
風のような見えない未来みつめて
CRESCENT
MOON,
gazing
at
an
unseen
future
like
the
wind
CRESCENT
MOON
折れそうな細い光抱きしめて
CRESCENT
MOON,
holding
onto
the
light
that
may
break
CRESCENT
MOON
消えるようにこの腕の中に沈め
CRESCENT
MOON,
sink
into
my
arms
as
if
disappearing
LOVE・IF・EVER
LOVE・IF・EVER...
LOVE・IF・EVER
LOVE・IF・EVER...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤井 フミヤ, 水政 創史郎, 藤井 フミヤ, 水政 創史郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.