Текст и перевод песни Fumiya Fujii - 鎮守の里
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎮守の里
The Town of the Guardian Shrine
天の原より日は降りて
雪解の水に
From
the
distant
heavens
comes
a
ray
of
sunlight
to
the
melting
snow
芽吹く裾野の鈴の音よ
蕾も彩う
And
buds
sprouts
on
the
foot
of
the
hill,
as
the
bell
rings,
the
buds
take
on
colors
ふうわり
ふうわり
ほころぶ
Softly,
softly
they
bloom
そらふうわり
ふうわり
漂う
The
sky,
softly,
softly
floating
幸の舞い込む華の宴
鎮守の里よ
A
feast
with
flowers
where
fortune
comes,
the
town
of
the
guardian
shrine
天の原より雲沸きて
光あまねき
From
the
distant
heavens
clouds
gather,
light
shines
upon
us
蒼き早苗へそそぎゆく
優しき瀬音
To
the
bright
green
rice
plant,
a
gentle
river
flows
きらら
きらら
まばゆく
Glittering,
glittering,
it
sparkles
そらきらら
きらら
うつろう
The
sky,
glittering,
glittering,
it
reflects
遠く広がる蝉しぐれ
鎮守の里よ
Far
and
wide,
the
cicadas
sing,
the
town
of
the
guardian
shrine
天の原より日が暮れて
茜の空に
From
the
distant
heavens
the
sun
sets,
into
the
crimson
sky
穂すすき揺れて
夕月に蜻蛉(あきつ)が遊ぶ
Reeds
sway
in
the
wind,
dragonflies
play
under
the
crescent
moon
帰ろ
帰ろ
どこかで
Let's
go
home,
let's
go
home,
somewhere
そら帰ろ
帰ろ
呼んでる
The
sky,
let's
go
home,
let's
go
home,
it
calls
守が手を引きわらべ歌
鎮守の里よ
The
guardian
takes
my
hand,
a
children's
song,
the
town
of
the
guardian
shrine
天の原より寒が来て
木枯らし吹いて
From
the
distant
heavens
come
the
bitter
colds
and
icy
winds
暖を囲んで幸炙りゃ
頬も赤らむ
Gathered
around
the
hearth,
warming
ourselves,
our
cheeks
turn
red
しんしん
しんしん
白く
Pure,
pure,
white
そらしんしん
しんしん
積もる
The
sky,
pure,
pure,
it
accumulates
寝入る長夜の雪明かり
鎮守の里よ
In
the
deep
night,
the
snow
lights
the
way,
the
town
of
the
guardian
shrine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤井 フミヤ, 藤井 フミヤ
Альбом
鎮守の里
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.