Fumiya Fujii - 青春の道 - перевод текста песни на английский

青春の道 - Fumiya Fujiiперевод на английский




青春の道
Youth's Path
誰もいない教室でふたりの写真を撮った
We took a photo of us in the empty classroom
なにもないこの町で僕らは恋をした
We fell in love in this empty town
自転車を押しながら君の夢を聞いてた
I listened to your dreams as I pushed my bike
次の春が来た時君は都会へゆく
When next spring comes, you'll go to the city
ずっとずっと変わらずに君の笑う声が
Always, always unchanging your laughing voice
ずっとずっと歩こうか夕日沈むまで
Always, always let's walk until the sun sets
さみしくなった時にはこの道を歩くよ
When you get lonely, you walk this path
時は流れてゆくよ君は大人になった
As time goes by, you've grown up
少し無口になって少し化粧してた
You've become a little quieter, you wear make-up
この町も変わったと寂しそうに呟いた
This town has also changed, you mutter sadly
君もきれいになった恋をした数だけ
You've also become pretty, just as much as the number of lovers you've had
ずっとずっと話そうか君が笑うように
Always, always let's talk so that you laugh
ずっとずっと歩こうよ星を見上げて
Always, always let's walk, looking up at the stars
さみしくなった時にはこの道を歩いた
When you get lonely, you walk this path
ずっとずっと忘れずにあの頃の僕らを
Always, always remember that time we were
ずっとずっとこの胸で輝いている
Always, always shining in this chest of mine
さみしくなった時にはこの道を歩こう
When you get lonely, we'll walk this path
さみしくなった時にはこの道を歩こう
When you get lonely, we'll walk this path





Авторы: 藤井 フミヤ, 増本 直樹, 藤井 フミヤ, 増本 直樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.