Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そのドアはもう開かない
Diese Tür öffnet sich nicht mehr
これからどうしよう
僕はひとりぼっちになった
Was
soll
ich
jetzt
nur
machen?
Ich
bin
ganz
allein.
馬鹿な軽はずみな過ちで
大切な人が消えた
Durch
einen
dummen,
leichtsinnigen
Fehler
habe
ich
einen
wichtigen
Menschen
verloren.
また同じ後悔してる
あの笑顔
あの笑う声
Wieder
bereue
ich
dasselbe.
Dein
Lächeln,
deine
lachende
Stimme.
また同じ幻を見てる
そのドアはもう開かない
Wieder
sehe
ich
dieselbe
Illusion.
Diese
Tür
öffnet
sich
nicht
mehr.
これから何処へ帰ろう
この部屋には意味も理由もない
Wohin
soll
ich
jetzt
zurückkehren?
Dieses
Zimmer
hat
keine
Bedeutung
und
keinen
Grund
mehr.
おかえり
その一言が
心の中に
いつも灯る明かりだった
Dein
"Willkommen
zu
Hause"
war
immer
das
Licht,
das
in
meinem
Herzen
leuchtete.
またひとつ浮かんで消える
青い約束
白い願い事
Wieder
taucht
ein
blaues
Versprechen,
ein
weißer
Wunsch
auf
und
verschwindet.
なにひとつ叶えないまま
そのドアはもう開かない
Ohne
dass
etwas
davon
in
Erfüllung
gegangen
ist,
öffnet
sich
diese
Tür
nicht
mehr.
疲れ果てた
瞳の影に気づいてたのに
ただ時が癒すのを待ってた
Ich
bemerkte
den
Schatten
in
deinen
müden
Augen,
aber
ich
wartete
nur
darauf,
dass
die
Zeit
die
Wunden
heilt.
愚かだね
勝手だね
どれくらい君を傷つけていたのだろう
Wie
dumm
von
mir,
wie
egoistisch.
Wie
sehr
muss
ich
dich
verletzt
haben?
またひとつ想いが溢れ
止めどなく
零れ落ちる
Wieder
überfluten
mich
die
Gefühle,
unaufhaltsam
fallen
die
Tränen.
なにひとつ音のない部屋
そのドアはもう開かない
In
diesem
Raum,
in
dem
kein
Laut
zu
hören
ist,
öffnet
sich
diese
Tür
nicht
mehr.
その手に触れていれば
元に戻れる気がしてた
Ich
hatte
das
Gefühl,
wenn
ich
deine
Hand
berührte,
würde
alles
wieder
gut
werden.
あの夜
君の手は
僕を拒み
ただ静かにドアを閉じた
In
jener
Nacht
wies
deine
Hand
mich
ab
und
schloss
leise
die
Tür.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fumiya Fujii, Kan
Альбом
フジイロック
дата релиза
10-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.