Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe In Me
Верь во меня
My
Christmas
list
is
filling
up
with
stuff
I
don't
need
Мой
список
подарков
на
Рождество
полон
вещей,
которые
мне
не
нужны
I
was
hoping
for
new
shoes,
the
kind
with
the
lights
Я
надеялся
на
новые
кроссовки,
такие
со
светящейся
подошвой
I
was
naughty
in
high
school,
but
now
i'm
trying
to
be
nice
Я
плохо
себя
вел
в
школе,
но
теперь
стараюсь
быть
хорошим
Even
Santa
he
is
thankful
for
the
little
things
Даже
Санта
благодарен
за
мелочи
(Like
what
kind
of
stuff
Santa?)
(Например,
за
какие
мелочи,
Санта?)
Thanks
for
the
moonlight
that
guides
me
on
my
way
Спасибо
за
лунный
свет,
что
освещает
мой
путь
And
I
won't
be
greedy,
I
don't
ask
for
much
these
days
И
я
не
буду
жадным,
я
мало
о
чем
прошу
в
эти
дни
I
just
need
one
thing,
please
believe
in
me
Мне
нужна
лишь
одна
вещь,
пожалуйста,
верь
в
меня,
милая
Well,
Christmas
comes
just
once
a
year
Что
ж,
Рождество
бывает
только
раз
в
году
I
was
hoping
for
snow
shoes,
or
maybe
a
bike
Я
надеялся
на
снегоступы
или,
может
быть,
на
велосипед
But
when
I
asked
them
for
fun,
they
bought
me
"Aim
and
Ignite"
Но
когда
я
попросил
развлечений,
они
купили
мне
"Aim
and
Ignite"
Even
Santa
he
is
thankful
for
the
little
things
(Sweet
Santa)
Даже
Санта
благодарен
за
мелочи
(Милый
Санта)
Thanks
for
the
moonlight
that
guides
me
on
my
way
Спасибо
за
лунный
свет,
что
освещает
мой
путь
Thanks
for
the
memories
'cause
they
keep
us
safe
and
remind
me
that
it's
okay
to
be
lonely
Спасибо
за
воспоминания,
ведь
они
хранят
нас
и
напоминают
мне,
что
быть
одиноким
– это
нормально
Please
believe
in
me.
Пожалуйста,
верь
в
меня.
(Hey,
Mary-Kate,
what
are
you
getting
Ashley
for
christmas?
(Эй,
Мэри-Кейт,
что
ты
даришь
Эшли
на
Рождество?
Um,
I
actually
just
got
her
a
Bowflex.
Хм,
я
на
самом
деле
только
что
купила
ей
Bowflex.
Shut
Up!
I
was
gonna
get
her
a
Bowflex.
Замолчи!
Я
собирался
подарить
ей
Bowflex.
Well,
do
you
want
to
go
shopping
for
something
else?
Ну,
хочешь
пойти
купить
что-нибудь
другое?
No,
I'm
going
home.)
Нет,
я
иду
домой.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK MICHAEL ANTONOFF, ANDREW DOST, NATHANIEL JOSEPH RUESS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.