Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
barkeep's
in
a
bad
mood
Бармен
не
в
духе,
Playing
with
his
chains
Играет
со
своими
цепями,
Talking
'bout
a
blood
moon
Говорит
о
кровавой
луне,
Asking
how
I
found
this
place
Спрашивает,
как
я
нашел
это
место.
My
eyes
are
drained
from
the
one
that
got
away
Мои
глаза
опухли
из-за
той,
что
ушла.
So
tonight
I'm
going
out;
tonight
I'm
gonna
stay
out
Так
что
сегодня
вечером
я
выхожу
в
свет;
сегодня
вечером
я
останусь
допоздна.
In
walks
lady
long
boots
looking
for
a
date
Входит
дама
в
длинных
сапогах,
ищет
компанию.
I
would
make
the
first
move
but
I'm
too
drunk
to
enunciate
Я
бы
сделал
первый
шаг,
но
я
слишком
пьян,
чтобы
выговорить
слово.
Never
been
one
to
wanna
hear
about
someone's
day
Никогда
не
хотел
слушать
о
чьём-то
дне,
So
tonight
I'm
going
out;
tonight
I'm
gonna
stay
out
Так
что
сегодня
вечером
я
выхожу
в
свет;
сегодня
вечером
я
останусь
допоздна.
And
it's
so
hard
just
to
breathe
И
так
трудно
просто
дышать.
There's
such
a
fine
line
between
the
things
you
want
and
the
things
that
you
need
Есть
такая
тонкая
грань
между
тем,
чего
ты
хочешь,
и
тем,
что
тебе
нужно.
So
I'm
not
going
to
sleep
Поэтому
я
не
собираюсь
спать.
Slippin'
into
midnight
under
harsh
lights
Скольжу
в
полночь
под
резкими
огнями.
And
nothing
gets
me
down
И
ничто
меня
не
огорчает.
Running
into
old
friends;
I
don't
need
anymore
Встречаю
старых
друзей;
мне
больше
не
нужно.
Tonight
I'm
gonna
show
them
Сегодня
вечером
я
им
покажу.
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
so
what?
У
всех
нас
есть
шрамы,
ну
и
что?
I'm
slippin'
into
midnight
under
harsh
lights
Я
скольжу
в
полночь
под
резкими
огнями.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
И
ничто
здесь
меня
не
огорчает.
And
my
heart
is
always
breaking
for
the
ghosts
that
haunt
this
room
И
мое
сердце
всегда
болит
о
призраках,
что
бродят
по
этой
комнате.
We
fall
asleep
to
revolution
Мы
засыпаем
под
революцию,
We
wake
up
to
another
sad
excuse
Мы
просыпаемся
под
очередное
грустное
оправдание.
Oh
what
a
shame
how
we
got
in
our
way
О,
как
жаль,
что
мы
встали
на
своем
пути.
So
tonight
I'm
going
out;
tonight
I'm
gonna
stay
out
Так
что
сегодня
вечером
я
выхожу
в
свет;
сегодня
вечером
я
останусь
допоздна.
And
it's
so
hard
not
to
scream
И
так
трудно
не
кричать.
There's
such
a
fine
line
between
the
things
you
are
and
the
things
that
you've
been
Есть
такая
тонкая
грань
между
тем,
кто
ты
есть,
и
тем,
кем
ты
был.
Slippin'
into
midnight
under
harsh
lights
Скольжу
в
полночь
под
резкими
огнями.
And
nothing
gets
me
down
И
ничто
меня
не
огорчает.
Up
above
the
past
loves
I
don't
need
anymore
Превыше
прошлых
любовей,
которые
мне
больше
не
нужны.
Tonight
I'm
gonna
show
them
Сегодня
вечером
я
им
покажу.
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
so
what?
У
всех
нас
есть
шрамы,
ну
и
что?
I'm
slippin'
into
midnight
under
harsh
lights
Я
скольжу
в
полночь
под
резкими
огнями.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
И
ничто
здесь
меня
не
огорчает.
I'm
scared
that
I'm
becoming
a
satellite
Я
боюсь,
что
становлюсь
спутником
On
the
sadder
side
of
the
moon
На
темной
стороне
луны.
Convinced
that
anyone
stood
by
my
side
Был
уверен,
что
кто-то
был
на
моей
стороне,
Now
you're
on
the
other
side
of
the
room
Теперь
ты
на
другой
стороне
комнаты.
But
I
get
this
funny
feeling
that
tonight
is
gonna
be
much
better
than
it's
been
Но
у
меня
странное
предчувствие,
что
сегодняшняя
ночь
будет
намного
лучше,
чем
была.
I
thought
that
I
could
keep
my
eyes
open
Я
думал,
что
смогу
держать
глаза
открытыми,
Until
the
light
shines
in
Пока
не
засияет
свет.
And
it's
so
hard
just
to
be
И
так
трудно
просто
быть.
There's
such
a
fine
line
Есть
такая
тонкая
грань,
There's
such
a
fine
line
Есть
такая
тонкая
грань,
Such
a
fine
line
Такая
тонкая
грань.
But
I'm
not
sleeping
tonight
Но
я
не
сплю
сегодня
ночью.
Slippin'
into
midnight
on
the
harsh
light
Скольжу
в
полночь
в
резком
свете.
And
nothing
gets
me
down
И
ничто
меня
не
огорчает.
Running
into
old
friends;
I
don't
need
anymore
Встречаю
старых
друзей;
мне
больше
не
нужно.
Tonight
I'm
gonna
show
them
Сегодня
вечером
я
им
покажу.
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
У
всех
нас
есть
шрамы,
We
all
got
scars
so
what?
У
всех
нас
есть
шрамы,
ну
и
что?
I'm
slippin'
into
midnight
under
harsh
lights
Я
скольжу
в
полночь
под
резкими
огнями.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
И
ничто
здесь
меня
не
огорчает.
Nothing
here
is
bringing
me
down
Ничто
здесь
меня
не
огорчает.
And
nothing
here
is
bringing
me
down
И
ничто
здесь
меня
не
огорчает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dost Andrew, Bhasker Jeffrey, Ruess Nate, Antonoff Jack, Harold Nathan Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.