Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Farm Yard Connection (Live in Hitchin 6th April 1983)
Фермерская связь (Концерт в Хичине, 6 апреля 1983)
This
next
song's
dedicated
to
the
West
Indian
people
who'd
grown
Marijuana
Эта
песня
посвящена
жителям
Вест-Индии,
выращивавшим
марихуану
To
bring
over
here
for
hippies
to
smoke
and
they
chop
their
arms
off
Чтобы
привезти
сюда
для
хиппи,
а
им
отрубали
руки
It's
called
"Farmyard
connection"
Она
называется
"Фермерская
связь"
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
What's
your
name?
(Peter
and
Paul)
Как
зовут?
(Питер
и
Пол)
What's
your
age?
(We're
23)
Сколько
лет?
(Нам
23)
Where
do
you
live?
(We
live
on
the
farm)
Где
живёте?
(На
ферме)
What
do
you
do?
(We
plant
weed)
Чем
заняты?
(Сажаем
траву)
We
gotta
do
what
we
do
'cause
we
can't
draw
a
job
Делаем
что
можем,
работы
ведь
нет
We've
gotta
earn
a
living
Должны
зарабатывать
на
жизнь
Every
time
the
drug
squad
coming
in
June
Каждый
июнь
приезжает
наркополиция
Bam
goes
another
week's
wages,
bam
goes
another
week's
food
Бам
- неделя
зарплаты,
бам
- неделя
еды
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
What
happened
next?
(Policeman
come)
Что
было
дальше?
(Полиция
пришла)
What
did
they
do?
(They
made
a
raid)
Что
сделали?
(Рейд
провели)
What
did
you
do?
(We
stood
still)
Что
вы
сделали?
(Стояли
смирно)
What
did
they
do?
(They
drove
away)
Что
они?
(Уехали
прочь)
We
try
to
sleep
in
the
fields
to
protect
our
weed
Спим
в
полях,
защищаем
урожай
We've
gotta
earn
a
living
Должны
зарабатывать
на
жизнь
The
law
squad
gone
and
took
away
our
weed
Наркополиция
забрала
нашу
траву
Bam
went
another
week's
wages,
bam
went
our
family's
feed
Бам
- неделя
зарплаты,
бам
- корм
семье
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Hey,
diddle,
diddle,
policemen
on
the
fiddle
Эй
дидл-дидл,
полицейские
жульничают
Sold
off
the
drugs
to
the
man
in
the
middle
Продали
наркотики
посреднику
Who
put
it
on
the
plane
to
Heathrow
Central
Кто
отправил
их
в
Хитроу-Централ
Picked
up
by
a
hippie
in
a
Hertz
car
rental
Забрал
хиппи
на
прокатной
машине
Drove
it
into
town
and
split
it
up
in
parcels
Привёз
в
город,
поделил
на
дозы
Sold
it
to
his
friends
at
an
ethnic
party
Продал
друзьям
на
этнической
вечеринке
They
talked
about
life,
but
missed
all
the
points
Говорили
о
жизни,
но
суть
упустили
Sat
cross-legged
and
passed
around
the
joints
Сидели
в
позе
лотоса,
пускали
косяк
They
inhaled
the
West
Indian
exports
Вдыхали
вест-индский
экспорт
Talked
about
life
but
missed
all
the
points
Говорили
о
жизни,
но
суть
упустили
Points,
points,
points,
points,
points,
points,
points,
points,
points
Суть,
суть,
суть,
суть,
суть,
суть,
суть,
суть,
суть
Meanwhile,
back
on
the
farm
Тем
временем,
на
ферме
We're
still
working
hard
Мы
всё
ещё
пашем
We've
got
deadlines
to
meet
Сроки
поджимают
We're
rushed
off
our
feet
Ног
под
собой
не
чуем
We've
gotta
replant
the
field,
it
takes
nine
months
to
grow
Пересаживаем
поле,
рост
- девять
месяцев
And
we
gotta
earn
a
living
А
должны
зарабатывать
на
жизнь
If
the
crops
don't
show,
we're
gonna
starve
Если
урожай
не
взойдёт
- голод
Bam
goes
another
year's
wages,
goodbye
to
life
on
the
farm
Бам
- год
зарплаты,
прощай
фермерская
жизнь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
Farmyard
connection
Фермерская
связь
At
the
farmyard
connection
Фермерская
связь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Hall, Lynval Golding, Neville Egunton Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.