Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The More I See (The Less I Believe) [Live in Hitchin 6th April 1983]
Чем больше вижу (Тем меньше верю) [Концерт в Хичине, 6 апреля 1983]
The
more
that
I
see,
the
less
I
believe
Чем
больше
я
вижу,
тем
меньше
я
верю
The
barbed
wire
fences
have
replaced
all
the
trees
Колючая
проволока
заменила
все
деревья
The
houses
of
God
are
full
of
sinners
every
week
Дома
Господа
полны
грешников
каждую
неделю
Praying
for
forgiveness
for
those
they
leave
to
bleed
Молящих
о
прощении
для
тех,
кого
оставляют
истекать
кровью
And
they
keep
telling
me
И
мне
твердят
It's
not
my
concern
Что
это
меня
не
касается
But
when
petrol
bombs
fly
Но
когда
летят
коктейли
Молотова
When
cars
overturn
Когда
машины
переворачиваются
When
you
see
children
cry
Когда
видишь
плачущих
детей
Because
the
cities
are
burning
Потому
что
города
горят
Who's
gonna
show
concern?
Кому
это
будет
небезразлично?
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Close
your
eyes,
but
it
won't
go
away
(Belfast)
Закроешь
глаза,
но
он
никуда
не
денется
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
But
the
more
that
I
see,
the
less
I
believe
Но
чем
больше
я
вижу,
тем
меньше
я
верю
Like
countries
split
in
two
Как
страны,
расколотые
надвое
Through
religion,
tradition,
and
greed
Религией,
традициями
и
жадностью
The
devil's
purse
is
put
upon
those
who
have
solutions
Кошелёк
дьявола
достаётся
тем,
у
кого
есть
решения
And
those
like
me
И
таким,
как
я
Too
ignorant
to
find
my
own
conclusions
Слишком
невежественным,
чтобы
найти
свои
выводы
Is
that
what
they're
telling
me?
Вот
что
мне
говорят?
It's
not
my
concern
Что
это
меня
не
касается
But
when
I
see
children
crying
Но
когда
я
вижу
плачущих
детей
'Cause
that's
all
they
can
do
Потому
что
это
всё,
что
им
остаётся
They
are
crying
for
help,
and
they're
looking
at
you
Они
плачут
о
помощи
и
смотрят
на
тебя
What
are
you
supposed
to
do?
Что
ты
должен
сделать?
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Close
your
eyes,
but
it
won't
go
away
(Belfast)
Закроешь
глаза,
но
он
никуда
не
денется
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
The
governing
powers
are
confused
Правящие
власти
в
замешательстве
The
armies
becoming
bemused
Армия
приходит
в
недоумение
Another
bomb
becomes
defused
Ещё
одну
бомбу
обезвреживают
And
the
terrorists
aren't
amused
И
террористы
не
в
восторге
Paisley
is
getting
his
shirt
off
Пейсли
засучивает
рукава
Sinn
Féin
are
going
insane
Шинн
Фейн
сходят
с
ума
They
strike
to
divide
the
countryside
Они
стремятся
расколоть
сельскую
местность
But
the
borderline
remains
Но
граница
остаётся
Another
attack
leaves
a
widow
in
black
Ещё
одна
атака
оставляет
вдову
в
чёрном
Grieving
for
her
bereaved
Скорбящую
о
своём
утраченном
Another
kid
with
a
brick
gets
shot
in
the
back
Ещё
одного
парня
с
кирпичом
подстрелили
в
спину
And
gets
left
on
the
pavement
to
bleed
И
оставили
истекать
кровью
на
мостовой
And
they
keep
telling
me
it's
not
my
concern
И
мне
твердят,
что
это
меня
не
касается
It's
not
our
concern,
it's
not
our
concern
Нас
не
касается,
нас
не
касается
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Close
your
eyes,
but
it
won't
go
away
(Belfast)
Закроешь
глаза,
но
он
никуда
не
денется
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст)
Belfast's
only
half
an
hour
away
(Belfast's
only
half
an
hour
away)
Белфаст
всего
в
получасе
(Белфаст
всего
в
получасе)
Does
anybody
know
any
jokes?
Кто-нибудь
знает
анекдоты?
Does
anybody
know
any
jokes?
Кто-нибудь
знает
анекдоты?
Does
anybody
know
any
jokes?
Кто-нибудь
знает
анекдоты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Hall, Lynval Golding, Neville Egunton Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.