Fun Fun feat. Ben Liebrand - Could This Be Love - House Remix - перевод текста песни на немецкий

Could This Be Love - House Remix - Fun Fun , Ben Liebrand перевод на немецкий




Could This Be Love - House Remix
Könnte das Liebe sein - House Remix
My head is in a spin, so much confusion
Mein Kopf dreht sich, so viel Verwirrung
And I start to sway
Und ich beginne zu schwanken
I guess the reason's the strong emotion
Ich schätze, der Grund ist das starke Gefühl
I can't sleep this way
Ich kann so nicht schlafen
I need a helping hand 'cause now I'm falling
Ich brauche eine helfende Hand, denn jetzt falle ich
I can say today
Ich kann heute sagen
(Can say today)
(Kann heute sagen)
I didn't want you to light this fire
Ich wollte nicht, dass du dieses Feuer entfachst
Or lead me on this way
Oder mich auf diesen Weg führst
Baby this romance is so our way
Baby, diese Romanze ist so unsere Art
Such a strong desire
So ein starkes Verlangen
(You don't know)
(Du weißt es nicht)
Will it last a day?
Wird es einen Tag dauern?
Or will forever be my state of mind
Oder wird es für immer mein Geisteszustand sein
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I feel faint all the time
Nur weil ich mich ständig schwach fühle
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you make me sigh
Nur weil du mich zum Seufzen bringst
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I am trembling inside
Nur weil ich innerlich zittere
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you're my fantasy
Nur weil du meine Fantasie bist
(Is it real?)
(Ist es echt?)
I feel it this time
Ich fühle es diesmal
I see you walking by, you seem so lonely
Ich sehe dich vorbeigehen, du wirkst so einsam
You don't look my way
Du schaust nicht in meine Richtung
I watch you dancing, I feel desire
Ich sehe dir beim Tanzen zu, ich fühle Verlangen
Will you come and play
Wirst du kommen und spielen
(Come and play)
(Komm und spiel)
I dream your lovin' touch then I go dizzy
Ich träume von deiner liebevollen Berührung, dann wird mir schwindelig
And begin to stray
Und beginne abzuschweifen
I didn't ask you to light this fire
Ich habe dich nicht gebeten, dieses Feuer zu entfachen
Or make me feel this way
Oder mich so fühlen zu lassen
Baby this romance is so our way
Baby, diese Romanze ist so unsere Art
Such a strong desire
So ein starkes Verlangen
(You don't know)
(Du weißt es nicht)
Will it last a day?
Wird es einen Tag dauern?
Or will forever be my state of mind
Oder wird es für immer mein Geisteszustand sein
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I feel faint all the time
Nur weil ich mich ständig schwach fühle
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you make me sigh
Nur weil du mich zum Seufzen bringst
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I am trembling inside
Nur weil ich innerlich zittere
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you're my fantasy
Nur weil du meine Fantasie bist
(Is it real?)
(Ist es echt?)
I feel it this time
Ich fühle es diesmal
Could this be love?
Könnte das Liebe sein?
Baby this romance is so our way
Baby, diese Romanze ist so unsere Art
Such a strong desire
So ein starkes Verlangen
(You don't know)
(Du weißt es nicht)
Will it last a day?
Wird es einen Tag dauern?
Or will forever be my state of mind
Oder wird es für immer mein Geisteszustand sein
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I feel faint all the time
Nur weil ich mich ständig schwach fühle
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you make me sigh
Nur weil du mich zum Seufzen bringst
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I am trembling inside
Nur weil ich innerlich zittere
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you're my fantasy
Nur weil du meine Fantasie bist
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I feel faint all the time
Nur weil ich mich ständig schwach fühle
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you make me sigh
Nur weil du mich zum Seufzen bringst
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because I am trembling inside
Nur weil ich innerlich zittere
Could this be love? (this be love?)
Könnte das Liebe sein? (das Liebe sein?)
Just because you're my fantasy
Nur weil du meine Fantasie bist
(Is it real?)
(Ist es echt?)
I feel it this time
Ich fühle es diesmal





Авторы: Paolo Gianolio, Paul Sears


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.