Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime and Punishment
Преступление и наказание
I
pity
the
punks
that
partake
in
the
madness
Жаль
мне,
милая,
тех
панков,
что
в
безумии
погрязли,
Yangin'
the
young
for
their
products
and
profits
Грабящих
юных
ради
наживы
и
товара.
The
pushers
keep
pushin'
on
D
and
on
Jump
Street
Торговцы
давят
на
Jump
Street,
давят
на
D,
Pushin'
the
passive
pill,
so
ya
don't
need
Втюхивая
таблетки,
чтобы
ты
не
нуждалась
ни
в
чём.
Kids
makin'
bids
with
nines
in
their
goose
downs
Детишки
делают
ставки,
стволы
в
пуховиках,
'Cause
college
is
pricey
and
some
brothers
ain't
got
none
Ведь
колледж
дорогой,
а
у
некоторых
братьев
нет
ни
гроша.
You
try
to
discern
between
truth
and
suggestion
Ты
пытаешься,
родная,
отличить
правду
от
лжи,
But
they
bid
for
your
ID
via
fear
of
rejection
Но
они
требуют
твой
ID,
играя
на
страхе
отвержения.
All
I
see
is
outfits
and
attitudes,
congenial
criminality
Всё,
что
я
вижу,
– шмотки
и
понты,
преступность
по
согласию,
The
hidden
agenda
is
a
psychic
necessity
Скрытые
мотивы
– психическая
потребность.
Hungry
minds
so
sad
in
the
hearts
of
darkness
Голодные
умы,
так
печальны
в
сердцах
тьмы,
Manifesting
some
forms
of
natural
impatience
Проявляют
естественное
нетерпение.
Deaf
Macbeth,
scar
city,
the
slasher
Глухой
Макбет,
шрамы,
резня,
Enveloping
the
B-Boy,
the
doper
and
the
thrasher
Поглощают
би-боя,
наркомана
и
трэшера.
Looking
to
be
judged
but
when
judged
by
the
book
Хотят
быть
осуждёнными,
но
когда
судят
по
закону,
Son
you're
running
to
the
hook,
get
the
heck
out
Сынок,
ты
бежишь
на
крючок,
убирайся-ка
отсюда.
Back
with
the
funk
hits
Вернулись
с
фанковыми
хитами,
Uncle
Huey
is
back
with
the
funk
hits
Дядя
Хьюи
вернулся
с
фанковыми
хитами,
And
the
F.L.C.
is
coming
to
grips
with
a
fist
full
of
funk
hits
И
F.L.C.
берётся
за
дело
с
пригоршней
фанковых
хитов.
I
got
the
feel
good
hit
of
the
year
У
меня
есть
хит
года,
поднимающий
настроение,
I
got
two
thumbs
up
and
I
stuck
'em
in
his
ear
Два
больших
пальца
вверх,
и
я
засунул
их
ему
в
уши.
The
man
stepped
to
me,
he
wouldn't
let
it
end
though
Мужик
подкатил
ко
мне,
не
хотел
прекращать,
So
I
threw
his
ass
out
the
Roxy
Deli
window
Так
что
я
выкинул
его
задницу
из
окна
Roxy
Deli.
I
ain't
pushin'
no
party,
I
ain't
meddlin'
in
Saudi
Я
не
устраиваю
вечеринку,
я
не
вмешиваюсь
в
дела
Саудовской
Аравии,
But
I
think
it's
fucked
up,
what
the
federal
has
laid
on
me
Но
я
считаю,
что
это
отстой,
то,
что
федералы
на
меня
навесили.
I've
been
watchin'
the
news,
you're
forcing
people
Я
смотрю
новости,
вы
заставляете
людей
To
choose
between
the
lesser
of
two
evils,
my
red,
white,
and
blue
Выбирать
меньшее
из
двух
зол,
мой
красно-бело-синий.
The
deceiver's
deceiving
because
the
people
believe
him
Обманщик
обманывает,
потому
что
люди
ему
верят,
Now
the
troops'll
be
bleedin'
and
their
mama's
will
be
grieving
Теперь
войска
будут
истекать
кровью,
а
их
матери
будут
скорбеть.
So
keep
on
payin'
your
taxes,
when
you
don't
know
the
facts
Так
что
продолжай
платить
налоги,
когда
ты
не
знаешь
фактов,
Let
the
contracts
get
backed,
while
your
conscience
relaxes
Пусть
контракты
подписываются,
пока
твоя
совесть
отдыхает.
Yeah,
I
pity
the
punks
that
partake
in
the
madness
Да,
жаль
мне,
милая,
тех
панков,
что
в
безумии
погрязли,
Yeah,
I
pity
the
punks
that
partake
in
the
madness
Да,
жаль
мне,
милая,
тех
панков,
что
в
безумии
погрязли,
Yeah,
I
pity
the
punks
that
partake
in
the
madness
Да,
жаль
мне,
милая,
тех
панков,
что
в
безумии
погрязли,
Yeah,
I
pity
the
punks
that
partake
in
the
madness
Да,
жаль
мне,
милая,
тех
панков,
что
в
безумии
погрязли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan, Steve Borgovini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.