Fun Mode - Два аккорда - перевод текста песни на немецкий

Два аккорда - Fun Modeперевод на немецкий




Два аккорда
Zwei Akkorde
Мне никогда не стать, как Цой
Ich werde niemals wie Zoi sein,
Не собирать мне "Олимпийский"
Ich werde das "Olimpijski" nicht füllen,
Пускай "наградой" станут мне
Mögen eure Dislikes und Abmeldungen
Ваши дизлайки и отписки
Meine "Belohnung" sein.
Но я всегда буду собой
Aber ich werde immer ich selbst sein,
С душой рвать струны на гитаре
Mit der Seele die Saiten der Gitarre zerreißen,
Я жизни не хочу другой
Ich will kein anderes Leben,
Кричу, чтоб все об этом знали
Ich schreie, damit es alle wissen.
Два аккорда это сильно
Zwei Akkorde das ist stark,
Это модно, молодëжно
Das ist modisch, jugendlich,
И глаголы я рифмую
Und ich reime Verben,
По-другому, сука, сложно!
Anders geht es, verdammt, nicht!
Слова к песне пишет школьник
Die Worte zum Lied schreibt ein Schuljunge,
Вызывает лишь улыбку
Es ruft nur ein Lächeln hervor,
Ну а если разобраться
Aber wenn man genauer hinsieht,
И мотив не слишком липкий
Ist auch die Melodie nicht besonders eingängig.
Скамейка, пиво, вечер, парк
Parkbank, Bier, Abend, Park,
Верните мой две тыщи с чем-то
Gebt mir meine Zweitausend-und-ein-paar-Zerquetschte zurück,
Ведь там учился я играть
Denn dort habe ich spielen gelernt,
Под градусом и без процента
Angetrunken und ohne Zinsen.
Давила что есть мочи жизнь
Das Leben drückte mit aller Macht,
А мы сквозь слëзы улыбались
Und wir lächelten durch die Tränen,
Скамейка, пиво, вечер, парк
Parkbank, Bier, Abend, Park,
Как жаль, что мы с тобой расстались!
Wie schade, dass wir uns getrennt haben, mein Schatz!
На хрен ноты, на хрен табы
Scheiß auf Noten, scheiß auf Tabs,
И арпеджио туда же
Und Arpeggios gleich dazu,
Замирая, чуть дыша
Erstarrend, kaum atmend,
Распевается душа!
Singt sich die Seele frei!
Два аккорда это сильно
Zwei Akkorde das ist stark,
Это модно, молодëжно
Das ist modisch, jugendlich,
И глаголы я рифмую
Und ich reime Verben,
По-другому, сука, сложно!
Anders geht es, verdammt, nicht!
Слова к песне пишет школьник
Die Worte zum Lied schreibt ein Schuljunge,
Вызывает лишь улыбку
Es ruft nur ein Lächeln hervor,
Ну а если разобраться
Aber wenn man genauer hinsieht,
И мотив не слишком липкий
Ist auch die Melodie nicht besonders eingängig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.