Я
был
на
войне,
что
съедала
наш
мир
Ich
war
im
Krieg,
der
unsere
Welt
verschlang,
Ребёнком
узнал
цену
жизни
и
смерти
erfuhr
als
Kind
den
Preis
von
Leben
und
Tod.
Проклятый
навеки
теперь
дезертир
Für
immer
verflucht,
nun
ein
Deserteur,
Запятнанный
кровью
на
чёрном
мольберте
befleckt
mit
Blut
auf
schwarzer
Staffelei.
Надеждой
отцу
и
Конохе
я
был
Ich
war
die
Hoffnung
meines
Vaters
und
Konohas,
И
верил,
что
стану
великим
Хокаге
und
glaubte,
ein
großer
Hokage
zu
werden.
Но
мрачные
тучи
сгустились
Doch
düstere
Wolken
zogen
auf,
Прости,
отец,
но
настал
конец
клановой
саге
verzeih,
Vater,
aber
das
Ende
der
Clansaga
ist
gekommen.
Я
очернил
свой
силуэт
Ich
habe
meine
Silhouette
geschwärzt,
Чтобы
война
не
возвратилась
damit
der
Krieg
nicht
zurückkehrt.
Жива
деревня,
но
в
ответ
Das
Dorf
lebt,
doch
als
Antwort
Изгнать
убийцу
ополчилась
hat
es
sich
verschworen,
den
Mörder
zu
verbannen.
Я
не
жалею
о
цене
Ich
bereue
den
Preis
nicht,
Пусть
отдал
всё,
включая
душу
habe
alles
gegeben,
einschließlich
meiner
Seele.
С
любимой
жизнь
прожил
во
сне
Mit
meiner
Geliebten
lebte
ich
im
Traum,
И
брата
защищал
— так
нужно
und
beschützte
meinen
Bruder
– so
musste
es
sein.
Оставив
свой
дом,
я
преступником
стал
Verließ
mein
Zuhause,
wurde
zum
Verbrecher,
Хоть
верил,
что
действовал
миру
во
благо
obwohl
ich
glaubte,
zum
Wohle
der
Welt
zu
handeln.
Узнав
про
болезнь,
смерти
верной
искал
Erfuhr
von
meiner
Krankheit,
suchte
den
sicheren
Tod,
От
брата
родного
настигнет
расплата
von
meinem
Bruder
sollte
die
Vergeltung
kommen.
Пусть
станет
героем
он
вместо
меня
Er
soll
an
meiner
Stelle
zum
Helden
werden
И
пусть
принесёт
мир
деревням
шиноби
und
den
Shinobi-Dörfern
Frieden
bringen.
Прощенья,
мой
брат,
не
ищу
от
тебя
Vergebung,
mein
Bruder,
suche
ich
nicht
von
dir,
Настал
час
надеть
погребальную
робу
es
ist
Zeit,
das
Totengewand
anzulegen.
Но
время
придёт
— я
проснусь
ото
сна
Doch
die
Zeit
wird
kommen
– ich
werde
aus
dem
Schlaf
erwachen,
Поведаю
правду
тебе
о
той
ночи
werde
dir
die
Wahrheit
über
jene
Nacht
erzählen.
Люблю
тебя,
брат!
Что
ж,
прощай
навсегда!
Ich
liebe
dich,
Bruder!
Nun,
lebe
wohl
für
immer!
Прошу,
не
забудь
моих,
Саске,
пощёчин
Bitte,
vergiss
meine
Ohrfeigen
nicht,
Sasuke.
Я
очернил
свой
силуэт
Ich
habe
meine
Silhouette
geschwärzt,
Чтобы
война
не
возвратилась
damit
der
Krieg
nicht
zurückkehrt.
Жива
деревня,
но
в
ответ
Das
Dorf
lebt,
doch
als
Antwort
Изгнать
убийцу
ополчилась
hat
es
sich
verschworen,
den
Mörder
zu
verbannen.
Я
не
жалею
о
цене
Ich
bereue
den
Preis
nicht,
Пусть
отдал
всё,
включая
душу
habe
alles
gegeben,
einschließlich
meiner
Seele.
С
любимой
жизнь
прожил
во
сне
Mit
meiner
Geliebten
lebte
ich
im
Traum,
И
брата
защищал
— так
нужно
und
beschützte
meinen
Bruder
– so
musste
es
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Ivanov
Альбом
Выше
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.