Fun Mode - Итачи - перевод текста песни на немецкий

Итачи - Fun Modeперевод на немецкий




Итачи
Itachi
Я был на войне, что съедала наш мир
Ich war im Krieg, der unsere Welt verschlang,
Ребёнком узнал цену жизни и смерти
erfuhr als Kind den Preis von Leben und Tod.
Проклятый навеки теперь дезертир
Für immer verflucht, nun ein Deserteur,
Запятнанный кровью на чёрном мольберте
befleckt mit Blut auf schwarzer Staffelei.
Надеждой отцу и Конохе я был
Ich war die Hoffnung meines Vaters und Konohas,
И верил, что стану великим Хокаге
und glaubte, ein großer Hokage zu werden.
Но мрачные тучи сгустились
Doch düstere Wolken zogen auf,
Прости, отец, но настал конец клановой саге
verzeih, Vater, aber das Ende der Clansaga ist gekommen.
Я очернил свой силуэт
Ich habe meine Silhouette geschwärzt,
Чтобы война не возвратилась
damit der Krieg nicht zurückkehrt.
Жива деревня, но в ответ
Das Dorf lebt, doch als Antwort
Изгнать убийцу ополчилась
hat es sich verschworen, den Mörder zu verbannen.
Я не жалею о цене
Ich bereue den Preis nicht,
Пусть отдал всё, включая душу
habe alles gegeben, einschließlich meiner Seele.
С любимой жизнь прожил во сне
Mit meiner Geliebten lebte ich im Traum,
И брата защищал так нужно
und beschützte meinen Bruder so musste es sein.
Оставив свой дом, я преступником стал
Verließ mein Zuhause, wurde zum Verbrecher,
Хоть верил, что действовал миру во благо
obwohl ich glaubte, zum Wohle der Welt zu handeln.
Узнав про болезнь, смерти верной искал
Erfuhr von meiner Krankheit, suchte den sicheren Tod,
От брата родного настигнет расплата
von meinem Bruder sollte die Vergeltung kommen.
Пусть станет героем он вместо меня
Er soll an meiner Stelle zum Helden werden
И пусть принесёт мир деревням шиноби
und den Shinobi-Dörfern Frieden bringen.
Прощенья, мой брат, не ищу от тебя
Vergebung, mein Bruder, suche ich nicht von dir,
Настал час надеть погребальную робу
es ist Zeit, das Totengewand anzulegen.
Но время придёт я проснусь ото сна
Doch die Zeit wird kommen ich werde aus dem Schlaf erwachen,
Поведаю правду тебе о той ночи
werde dir die Wahrheit über jene Nacht erzählen.
Люблю тебя, брат! Что ж, прощай навсегда!
Ich liebe dich, Bruder! Nun, lebe wohl für immer!
Прошу, не забудь моих, Саске, пощёчин
Bitte, vergiss meine Ohrfeigen nicht, Sasuke.
Я очернил свой силуэт
Ich habe meine Silhouette geschwärzt,
Чтобы война не возвратилась
damit der Krieg nicht zurückkehrt.
Жива деревня, но в ответ
Das Dorf lebt, doch als Antwort
Изгнать убийцу ополчилась
hat es sich verschworen, den Mörder zu verbannen.
Я не жалею о цене
Ich bereue den Preis nicht,
Пусть отдал всё, включая душу
habe alles gegeben, einschließlich meiner Seele.
С любимой жизнь прожил во сне
Mit meiner Geliebten lebte ich im Traum,
И брата защищал так нужно
und beschützte meinen Bruder so musste es sein.





Авторы: Pavel Ivanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.