Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Carta / Palpite / Resposta
Ein Brief / Vermutung / Antwort
Coloquei
uma
carta
numa
velha
garrafa
Ich
legte
einen
Brief
in
eine
alte
Flasche
Mas
uma
carta
de
solidão
Doch
einen
Brief
der
Einsamkeit
Coloquei
uma
carta,
um
pedido
da
alma
Ich
legte
einen
Brief,
eine
Bitte
der
Seele
Salvem
meu
coração
Rettet
mein
Herz
Essas
areias
que
me
sujam
os
pés
Dieser
Sand,
der
meine
Füße
beschmutzt
Esse
é
o
meu
chão
mais
uma
vez
Das
ist
mein
Boden,
wieder
einmal
Há
muitas
luas
nessa
ilha
tão
só
Viele
Monde
auf
dieser
einsamen
Insel
Será
que
ao
menos
um
navio
eu
vou
ver?
Ob
ich
wohl
je
ein
Schiff
seh'n
werde?
E
alguma
civilização?
Und
irgendeine
Zivilisation?
E
a
cada
dia
sobe
mais
a
maré
Und
jeden
Tag
steigt
die
Flut
höher
Alguém
aí?
Ist
da
jemand?
Me
devolva
o
amor
que
você
tirou
de
mim
no
fim
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
du
am
Ende
mir
genommen
Alguém
aí?
Ist
da
jemand?
Vou
queimando
no
Sol
a
esperança
de
te
ter
aqui
Ich
verbrenne
in
der
Sonne
die
Hoffnung,
dich
hier
zu
haben
Coloquei
uma
carta
numa
velha
garrafa
Ich
legte
einen
Brief
in
eine
alte
Flasche
Mas
uma
carta
de
solidão
Doch
einen
Brief
der
Einsamkeit
Coloquei
uma
carta,
um
pedido
da
alma
Ich
legte
einen
Brief,
eine
Bitte
der
Seele
Salvem
meu
coração
Rettet
mein
Herz
Será
que
você
volta?
Ob
du
zurückkommst?
Tudo
à
minha
volta
é
triste
Alles
um
mich
her
ist
traurig
E
aí,
o
amor
pode
acontecer
Und
du,
kann
Liebe
noch
einmal
passieren
De
novo
pra
você,
palpite
Für
dich
nochmal,
eine
Vermutung
Será
que
você
volta?
Ob
du
zurückkommst?
Tudo
à
minha
volta
é
triste
Alles
um
mich
her
ist
traurig
E
aí,
o
amor
pode
acontecer
Und
du,
kann
Liebe
noch
einmal
passieren
De
novo
pra
você,
palpite
Für
dich
nochmal,
eine
Vermutung
Bem
mais
que
o
tempo
Viel
mehr
als
die
Zeit
Que
nós
perdemos
Die
wir
verloren
haben
Ficou
pra
trás
Bleibt
zurück
Também
o
que
nos
juntou
Auch
das,
was
uns
verband
Ainda
lembro
Ich
erinnere
mich
noch
Que
eu
estava
lendo
Dass
ich
las
Só
prá
saber
Nur
um
zu
wissen
O
que
você
achou
Was
du
dachtest
Os
versos
seus
Deine
Verse
Tão
meus
que
peço
So
sehr
meine,
dass
ich
bitte
Nos
versos
meus
In
meinen
Versen
Tão
seus
que
esperem
So
sehr
deine,
dass
sie
warten
Que
os
aceite
Dass
du
sie
annimmst
Em
paz
eu
digo
que
eu
sou
In
Frieden
sag
ich,
ich
bin
O
antigo
do
que
vai
adiante
Der
Vergangene
des
Vorwärtsgehenden
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
Ohne
mehr
bleib
ich,
wo
ich
bin
Prefiro
continuar
distante
Ich
ziehe
es
vor,
entfernt
zu
bleiben
Em
paz
eu
digo
que
eu
sou
In
Frieden
sag
ich,
ich
bin
O
antigo
do
que
vai
adiante
Der
Vergangene
des
Vorwärtsgehenden
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
Ohne
mehr
bleib
ich,
wo
ich
bin
Prefiro
continuar
distante
Ich
ziehe
es
vor,
entfernt
zu
bleiben
Coloquei
uma
carta
Ich
legte
einen
Brief
Numa
velha
garrafa
In
eine
alte
Flasche
Será
que
você
volta?
Ob
du
zurückkommst?
Espero
sua
resposta
Ich
hoffe
auf
deine
Antwort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bicudo, Marcus Menna, Nando Reis, Samuel Rosa, Sergio Ferreira, Sergio Morel, Vanessa Rangel, Vitor Queiroz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.