Текст и перевод песни Funda Arar - Bakma Bana Öyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakma
bana
öyle
bakma
Не
смотри
не
смотри
так
на
меня
Bir
bakışta
tanıyamazsın
beni
Ты
не
узнаешь
меня
с
первого
взгляда
Göremezsin
ruhumun
gizli
derin
derin
köşelerini
Ты
не
увидишь
скрытые
глубокие
уголки
моей
души
Göremezsin
göremezsin
Ты
не
можешь
видеть,
ты
не
можешь
видеть
Hırçın
hırçın
akan
nehirleri
Реки,
протекающие
в
Бурятии
Serin
serin
süzülen
berrak
suları
göremezsin
Вы
не
можете
видеть
прохладную
прохладную
прозрачную
воду
Nar
ateşlerde
demlenmiş
duygularımı
sezemezsin
sezemezsin
Гранат,
заваренный
в
огне,
ты
не
можешь
почувствовать
мои
чувства
Hasret
yollarında
geçerken
ömrüm
Моя
жизнь,
когда
я
прохожу
по
дорогам
тоски
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Hasret
yollarında
geçerken
ömrüm
Моя
жизнь,
когда
я
прохожу
по
дорогам
тоски
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Olmasın
bu
aşk
başlamasın
bu
sevda
Не
начинай
эту
любовь,
не
начинай
эту
любовь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Olmasın
bu
aşk
başlamasın
bu
sevda
Не
начинай
эту
любовь,
не
начинай
эту
любовь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Kader
zorlasa
da
almam
alamam
seni
hayatıma
Даже
если
судьба
заставит
меня,
я
не
могу
забрать
тебя
в
свою
жизнь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Hırçın
hırçın
akan
nehirleri
Реки,
протекающие
в
Бурятии
Serin
serin
süzülen
berrak
suları
göremezsin
Вы
не
можете
видеть
прохладную
прохладную
прозрачную
воду
Nar
ateşlerde
demlenmiş
duygularımı
sezemezsin
sezemezsin
Гранат,
заваренный
в
огне,
ты
не
можешь
почувствовать
мои
чувства
Hasret
yollarında
geçerken
ömrüm
Моя
жизнь,
когда
я
прохожу
по
дорогам
тоски
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Hasret
yollarında
geçerken
ömrüm
Моя
жизнь,
когда
я
прохожу
по
дорогам
тоски
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Olmasın
bu
aşk
başlamasın
bu
sevda
Не
начинай
эту
любовь,
не
начинай
эту
любовь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Olmasın
bu
aşk
başlamasın
bu
sevda
Не
начинай
эту
любовь,
не
начинай
эту
любовь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Kader
zorlasa
da
almam
alamam
seni
hayatıma
Даже
если
судьба
заставит
меня,
я
не
могу
забрать
тебя
в
свою
жизнь
Bir
de
senden
hasret
gelmesin
bana
И
пусть
меня
не
тошнит
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cevdet bülbül
Альбом
Arabesk
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.