Текст и перевод песни Funda Arar - Beni Benle Böyle
Görmeden
uyku
tutmaz
gözlerim
bu
gece
Я
не
могу
уснуть,
пока
не
увижу,
мои
глаза
сегодня
вечером
Ah
bilsen
canım
nasıl,
nasıl
çeker
seni
О,
если
бы
ты
знал,
как
моя
жизнь,
как
бы
она
тебя
притягивала?
Duymaya
sanki
hazır
ayak
seslerini
Как
будто
ты
готов
услышать
твои
шаги
Kandilim
söndü
bak,
özlerim
ben
her
gece
Моя
лампа
погасла,
я
буду
скучать
каждую
ночь
Türlü
oyunlar
oynar
beynim
sanki
bana
Он
играет
в
всевозможные
игры,
как
будто
мой
мозг
говорит
мне
Öyle
bir
rüya
ki
bu,
sen
burdasın
hala
Это
такой
сон,
что
ты
все
еще
здесь
Olsan
da
benle
şimdi,
ninniler
söylesen
Почему
бы
тебе
не
спеть
колыбельные
со
мной
сейчас?
Mazi
oldu
şimdi
iflah
olmaz
bu
sevda
Прошлое
прошло,
теперь
эта
любовь
не
может
быть
успешной
Beni
benle
böyle
geceler
boyu
sensiz
Без
меня
такие
ночи
со
мной
без
тебя
Uykusuz
kabuslarım
anladım
ki
çaresiz
Мои
бессонные
кошмары
я
понял,
что
беспомощен
Kadehimle
dostum,
artık
ben
bir
ümitsiz
С
бокалом,
приятель,
теперь
я
в
отчаянии.
Bana
bunu
yapma
dön
gel
artık
sevgilim
Не
делай
этого
со
мной,
возвращайся,
дорогая.
Beni
benle
böyle
geceler
boyu
sensiz
Без
меня
такие
ночи
со
мной
без
тебя
Uykusuz
kabuslarım
anladım
ki
çaresiz
Мои
бессонные
кошмары
я
понял,
что
беспомощен
Kadehimle
dostum,
artık
ben
bir
ümitsiz
С
бокалом,
приятель,
теперь
я
в
отчаянии.
Bana
bunu
yapma
dön
gel
artık
sevgilim
Не
делай
этого
со
мной,
возвращайся,
дорогая.
Türlü
oyunlar
oynar
beynim
sanki
bana
Он
играет
в
всевозможные
игры,
как
будто
мой
мозг
говорит
мне
Öyle
bir
rüya
ki
bu,
sen
burdasın
hala
Это
такой
сон,
что
ты
все
еще
здесь
Olsan
da
benle
şimdi,
ninniler
söylesen
Почему
бы
тебе
не
спеть
колыбельные
со
мной
сейчас?
Mazi
oldu
şimdi
iflah
olmaz
bu
sevda
Прошлое
прошло,
теперь
эта
любовь
не
может
быть
успешной
Beni
benle
böyle
geceler
boyu
sensiz
Без
меня
такие
ночи
со
мной
без
тебя
Uykusuz
kabuslarım
anladım
ki
çaresiz
Мои
бессонные
кошмары
я
понял,
что
беспомощен
Kadehimle
dostum,
artık
ben
bir
ümitsiz
С
бокалом,
приятель,
теперь
я
в
отчаянии.
Bana
bunu
yapma
dön
gel
artık
sevgilim
Не
делай
этого
со
мной,
возвращайся,
дорогая.
Beni
benle
böyle
geceler
boyu
sensiz
Без
меня
такие
ночи
со
мной
без
тебя
Uykusuz
kabuslarım
anladım
ki
çaresiz
Мои
бессонные
кошмары
я
понял,
что
беспомощен
Kadehimle
dostum,
artık
ben
bir
ümitsiz
С
бокалом,
приятель,
теперь
я
в
отчаянии.
Bana
bunu
yapma
dön
gel
artık
sevgilim
Не
делай
этого
со
мной,
возвращайся,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonis Vardis, Saro Secikyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.