Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonu Yok Bu Aşkın
У этой любви нет конца
Gün
çekildi
artık
yarim
День
угас,
мой
милый,
Hiç
gören
yok
Никто
не
видит,
Ses
kesildi
artık
yarim
Звуки
стихли,
мой
милый,
Hiç
duyan
yok
Никто
не
слышит.
Bir
sonbahar
günüydü
bırakıp
gittin
habersiz
В
один
осенний
день
ты
ушел
без
предупреждения,
En
günahsız
gecemde
bile
seni
hep
sevdim
yeminsiz
Даже
в
самую
невинную
мою
ночь
я
любила
тебя
без
клятв.
Bilirim
sonu
yok
bu
aşkın
sensiz
geçen
günlerin
Знаю,
у
этой
любви
нет
конца,
дни
без
тебя,
Eriyip
güze
döndü
ömrüm
üst
üste
kaç
ölüm
Растаяли
и
превратились
в
пепел,
сколько
смертей
подряд.
Ne
zaman
bir
ben
düşünsem
böyle
sere
serpeyim
Когда
я
думаю
о
себе,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
Ne
zaman
bir
sen
düşünsem
ne
zaman
bir
yar
düşünsem
Когда
я
думаю
о
тебе,
когда
я
думаю
о
любимом,
Yüreğim
sızlar
her
akşam
gel
Мое
сердце
ноет
каждый
вечер,
приди.
Bilirim
sonu
yok
bu
aşkın
sensiz
geçen
günlerin
Знаю,
у
этой
любви
нет
конца,
дни
без
тебя,
Eriyip
güze
döndü
ömrüm
üst
üste
kaç
ölüm
Растаяли
и
превратились
в
пепел,
сколько
смертей
подряд.
Ne
zaman
bir
ben
düşünsem
böyle
sere
serpeyim
Когда
я
думаю
о
себе,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
Ne
zaman
bir
sen
düşünsem
ne
zaman
bir
yar
düşünsem
Когда
я
думаю
о
тебе,
когда
я
думаю
о
любимом,
Yüreğim
sızlar
her
akşam
gel
Мое
сердце
ноет
каждый
вечер,
приди.
Gün
çekildi
artık
yarim
День
угас,
мой
милый,
Hiç
gören
yok
Никто
не
видит,
Ses
kesildi
artık
yarim
Звуки
стихли,
мой
милый,
Hiç
duyan
yok
Никто
не
слышит.
Bir
sonbahar
günüydü
bırakıp
gittin
habersiz
В
один
осенний
день
ты
ушел
без
предупреждения,
En
günahsız
gecemde
bile
seni
hep
sevdim
yeminsiz
Даже
в
самую
невинную
мою
ночь
я
любила
тебя
без
клятв.
Bilirim
sonu
yok
bu
aşkın
sensiz
geçen
günlerin
Знаю,
у
этой
любви
нет
конца,
дни
без
тебя,
Eriyip
güze
döndü
ömrüm
üst
üste
kaç
ölüm
Растаяли
и
превратились
в
пепел,
сколько
смертей
подряд.
Ne
zaman
bir
ben
düşünsem
böyle
sere
serpeyim
Когда
я
думаю
о
себе,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
Ne
zaman
bir
sen
düşünsem
ne
zaman
bir
yar
düşünsem
Когда
я
думаю
о
тебе,
когда
я
думаю
о
любимом,
Yüreğim
sızlar
her
akşam
gel
Мое
сердце
ноет
каждый
вечер,
приди.
Bilirim
sonu
yok
bu
aşkın
sensiz
geçen
günlerin
Знаю,
у
этой
любви
нет
конца,
дни
без
тебя,
Eriyip
güze
döndü
ömrüm
üst
üste
kaç
ölüm
Растаяли
и
превратились
в
пепел,
сколько
смертей
подряд.
Ne
zaman
bir
ben
düşünsem
böyle
sere
serpeyim
Когда
я
думаю
о
себе,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
Ne
zaman
bir
sen
düşünsem
ne
zaman
bir
yar
düşünsem
Когда
я
думаю
о
тебе,
когда
я
думаю
о
любимом,
Yüreğim
sızlar
her
akşam
gel
Мое
сердце
ноет
каждый
вечер,
приди.
Bilirim
sonu
yok
bu
aşkın
sensiz
geçen
günlerin
Знаю,
у
этой
любви
нет
конца,
дни
без
тебя,
Eriyip
güze
döndü
ömrüm
üst
üste
kaç
ölüm
Растаяли
и
превратились
в
пепел,
сколько
смертей
подряд.
Ne
zaman
bir
ben
düşünsem
böyle
sere
serpeyim
Когда
я
думаю
о
себе,
я
чувствую
себя
такой
разбитой,
Ne
zaman
bir
sen
düşünsem
ne
zaman
bir
yar
düşünsem
Когда
я
думаю
о
тебе,
когда
я
думаю
о
любимом,
Yüreğim
sızlar
her
akşam
gel
Мое
сердце
ноет
каждый
вечер,
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yücel Arzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.