Текст и перевод песни Funda Arar - Taraf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
özledim
seni
Я
всегда
скучал
по
тебе.
Yandım
hiç
sönmeden
Я
сгорел,
никогда
не
гаснув
Taraf
tuttum
Сторона
держу
Sende
durdum
kalben
Я
стоял
у
тебя,
твое
сердце.
Yandım
hiç
sönmeden
Я
сгорел,
никогда
не
гаснув
Taraf
tuttum
Сторона
держу
Kendini
hiç
yorma
gönlüm
alış
buna
Не
напрягайся,
мое
сердце
привыкает
к
этому
Dinle
iç
sesini
duy
yeter
Просто
послушай,
услышь
свой
внутренний
голос
Kimse
sende
umduğunu
bulmadı
Никто
не
нашел
в
тебе
то,
на
что
ты
надеялся
Ne
yaptıysam
olmadı
То,
что
я
сделал,
не
произошло
Hayatın
mı
bu
öfke?
Твоя
жизнь-это
гнев?
Yaşamadıkların
mı?
То,
через
что
ты
не
прошел?
Her
gün
gibi
bugün
de
Сегодня,
как
и
каждый
день
Çek
acını
nazikçe
Убери
свою
боль
мягко
Hayatın
mı
bu
öfke?
Твоя
жизнь-это
гнев?
Yaşamadıkların
mı?
То,
через
что
ты
не
прошел?
Her
gün
gibi
bugün
de
Сегодня,
как
и
каждый
день
Çek
acını
nazikçe
Убери
свою
боль
мягко
Hep
özledim
seni
Я
всегда
скучал
по
тебе.
Yandım
hiç
sönmeden
Я
сгорел,
никогда
не
гаснув
Taraf
tuttum
Сторона
держу
Sende
durdum
kalben
Я
стоял
у
тебя,
твое
сердце.
Yandım
hiç
sönmeden
Я
сгорел,
никогда
не
гаснув
Taraf
tuttum
Сторона
держу
Kendini
hiç
yorma
gönlüm
alış
buna
Не
напрягайся,
мое
сердце
привыкает
к
этому
Dinle
iç
sesini
duy
yeter
Просто
послушай,
услышь
свой
внутренний
голос
Kimse
sende
umduğunu
bulmadı
Никто
не
нашел
в
тебе
то,
на
что
ты
надеялся
Ne
yaptıysam
olmadı
То,
что
я
сделал,
не
произошло
Hayatın
mı
bu
öfke?
Твоя
жизнь-это
гнев?
Yaşamadıkların
mı?
То,
через
что
ты
не
прошел?
Her
gün
gibi
bugün
de
Сегодня,
как
и
каждый
день
Çek
acını
nazikçe
Убери
свою
боль
мягко
Hayatın
mı
bu
öfke?
Твоя
жизнь-это
гнев?
Yaşamadıkların
mı?
То,
через
что
ты
не
прошел?
Her
gün
gibi
bugün
de
Сегодня,
как
и
каждый
день
Çek
acını
nazikçe
Убери
свою
боль
мягко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Febyo Taşel, Yildiz Tilbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.