Текст и перевод песни Funda Arar - Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
biz
seninle
Сейчас
мы
с
тобой
Karanlık
iki
gölge
Две
темные
тени,
Belki
son
gecem
bu
Возможно,
это
моя
последняя
ночь
Sevda
kokan
ellerinde
В
твоих
руках,
пахнущих
любовью.
Sözüm
geçse,
zaman
dursa
Если
бы
мое
слово
имело
вес,
время
остановилось,
Hep
kalsam
kollarında
Я
бы
навсегда
осталась
в
твоих
объятиях.
Neye
yarar
yüreğim
üşüyorsa
Но
какой
в
этом
толк,
если
мое
сердце
мерзнет
Gözlerinin
ayazında?
В
холоде
твоих
глаз?
Su
versen
ne
çare
Что
толку
поливать
Kuruyan
bir
çiçeğe,
of?
Увядший
цветок?
Artık
bahar
gelir
mi
Разве
придет
весна
Talan
olmuş
o
bahçeye?
В
опустошенный
сад?
Anladım
ki
zehirli
tadın
Я
поняла,
что
твой
ядовитый
вкус,
Damla
damla
içtiğim
o
dudağın
Твоих
губ,
которые
я
пила
по
капле,
Beni
son
defa
öp,
ayrılalım
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
и
мы
расстанемся.
Ve
sonra
git,
hadi
hadi
git
А
потом
уходи,
давай
же,
уходи.
Anladım
ki
zehirli
tadın
Я
поняла,
что
твой
ядовитый
вкус,
Damla
damla
içtiğim
o
dudağın
Твоих
губ,
которые
я
пила
по
капле,
Beni
son
defa
öp,
ayrılalım
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
и
мы
расстанемся.
Ve
sonra
git,
hadi
hadi
git
А
потом
уходи,
давай
же,
уходи.
Sözüm
geçse,
zaman
dursa
Если
бы
мое
слово
имело
вес,
время
остановилось,
Hep
kalsam
kollarında
Я
бы
навсегда
осталась
в
твоих
объятиях.
Neye
yarar
yüreğim
üşüyorsa
Но
какой
в
этом
толк,
если
мое
сердце
мерзнет
Gözlerinin
ayazında?
В
холоде
твоих
глаз?
Su
versen
ne
çare
Что
толку
поливать
Kuruyan
bir
çiçeğe,
of?
Увядший
цветок?
Artık
bahar
gelir
mi
Разве
придет
весна
Talan
olmuş
o
bahçeye?
В
опустошенный
сад?
Anladım
ki
zehirli
tadın
Я
поняла,
что
твой
ядовитый
вкус,
Damla
damla
içtiğim
o
dudağın
Твоих
губ,
которые
я
пила
по
капле,
Beni
son
defa
öp,
ayrılalım
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
и
мы
расстанемся.
Ve
sonra
git,
hadi
hadi
git
А
потом
уходи,
давай
же,
уходи.
Anladım
ki
zehirli
tadın
Я
поняла,
что
твой
ядовитый
вкус,
Damla
damla
içtiğim
o
dudağın
Твоих
губ,
которые
я
пила
по
капле,
Beni
son
defa
öp,
ayrılalım
Поцелуй
меня
в
последний
раз,
и
мы
расстанемся.
Ve
sonra
git,
hadi
hadi
git
А
потом
уходи,
давай
же,
уходи.
Tam
kalbimdesin
Ты
прямо
в
моем
сердце,
Bir
bıçak
gibisin
Как
нож.
Buradasın,
karşımdasın
Ты
здесь,
передо
мной,
Ama
aşktan
gitmişsin
Но
любовь
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.