Текст и перевод песни Funda Arar - İtirazım Var
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
I
object
to
this
cruel
fate
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
I
object
to
this
endless
sorrow
Feleğin
cilvesine
To
the
whims
of
fate
Hayatın
sillesine
To
the
blows
of
life
Dertlerin
cümlesine
To
all
these
troubles
Yarım
kalan
sevgiye
To
the
love
left
unfinished
Şu
emanet
gülmeye
To
this
fake
smile
Yaşamadan
ölmeye
To
dying
without
having
lived
İtirazım
var...
I
object...
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
forced
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki?
What
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
captive
and
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki?
What
have
I
done
to
happiness?
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
doesn't
spare
me
from
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
doesn't
spare
me
from
hell
İtirazım
var
değişmez
yazıma
I
object
to
my
unchanging
destiny
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
I
object
to
my
unfortunate
luck
Sevginin
sahtesine,
To
the
falseness
of
love,
Hayatın
cilvesine,
To
the
whims
of
life,
Dertlerin
böylesine
To
such
troubles
Yalan
dolu
gözlere
To
the
eyes
full
of
lies
Durulmamış
sözlere
To
the
empty
promises
Dost
olmayan
yüzlere
To
the
faces
that
aren't
friends
İtirazım
var...
I
object...
Ben
hep
yenilmeye
mahkum
muyum?
Am
I
always
doomed
to
lose?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Am
I
always
forced
to
be
crushed?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
I
object
to
all
these
lies
and
deceit
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki?
What
do
I
owe
to
these
troubles?
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
They
hold
me
captive
and
won't
let
go
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki?
What
have
I
done
to
happiness?
Bana
cehennemi
aratmıyor
It
doesn't
spare
me
from
hell
Bana
cehennemi
aratmıyor...
It
doesn't
spare
me
from
hell...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Arabesk
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.