Fundisha - Commitment Interlude - перевод текста песни на немецкий

Commitment Interlude - Fundishaперевод на немецкий




Commitment Interlude
Verpflichtungs-Zwischenspiel
Lady-I'm tired of trying to game
Frau-Ich habe es satt, Spielchen zu spielen.
(Background: Game)
(Hintergrund: Spiel)
Man-I'm tired of chicks
Mann-Ich habe die Frauen satt.
Lady I just wanna ask, excuse me
Frau-Ich möchte nur fragen, entschuldige.
I just wanna ask one question
Ich möchte nur eine Frage stellen.
Another Lady-What, What girl
Andere Frau-Was, was denn, Mädchen?
Lady-Why Can't men commit?
Frau-Warum können sich Männer nicht festlegen?
Man-commit to what
Mann-Worauf festlegen?
Lady-To relationships
Frau-Auf Beziehungen.
Man-we ain't got to commit, i mean it just your man
Mann-Wir müssen uns nicht festlegen, ich meine, es ist doch nur dein Mann.
(Background: Laughter and talking)
(Hintergrund: Gelächter und Gerede)
Man-you gonna let him say that, most women don't know nothing about relationships
Mann-Du lässt ihn das sagen? Die meisten Frauen wissen nichts über Beziehungen.
What do most women know about relationships
Was wissen die meisten Frauen schon über Beziehungen?
Only thing they want is a ring, and get married and be happy and to tell all there girls
Das Einzige, was sie wollen, ist ein Ring, heiraten, glücklich sein und es all ihren Freundinnen erzählen.
Lady-what men want is the trick all there life, that's what ya'll want
Frau-Was Männer wollen, ist ihr Leben lang rumzualbern, das ist es, was ihr wollt.
Man-the first time you stay out all night
Mann-Wenn du das erste Mal die ganze Nacht wegbleibst
And you come in 4, 5o'clock
und um 4 oder 5 Uhr morgens nach Hause kommst,
Your g/f says you was out with another woman
sagt deine Freundin, du warst mit einer anderen Frau zusammen.
You could of been out playing playstation
Dabei hättest du auch einfach nur Playstation spielen können.
(Background: Laughter)
(Hintergrund: Gelächter)
Man-Am I right, Don't get quiet now
Mann-Habe ich Recht? Werdet jetzt nicht still.
(Talking over him))Lady-Obviously, she wants to spend time with you
(Durcheinanderredend) Frau-Offensichtlich möchte sie Zeit mit dir verbringen.
Man-everyday we married baby, everyday we married
Mann-Jeden Tag, wir sind verheiratet, Baby, jeden Tag, wir sind verheiratet.
(Background-Laughter)
(Hintergrund: Gelächter)
Lady-that's why, see you the kind of people that get there house burnt down
Frau-Darum, siehst du, du gehörst zu den Leuten, deren Haus niedergebrannt wird.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.