Grupo Fundo de Quintal - A Amizade (feat. Cleber Augusto) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - A Amizade (feat. Cleber Augusto) [Ao Vivo]




A Amizade (feat. Cleber Augusto) [Ao Vivo]
Friendship (feat. Cleber Augusto) [Live]
Agora eu pergunto a vocês
Now I ask you
Calculem a felicidade do grupo Fundo de Quintal
Imagine the happiness of the Fundo de Quintal group
Em poder dividir o palco com Zélia Ducan
In being able to share the stage with Zélia Duncan
Com nosso grande parceiro e amigo, Cleber Augusto
With our great partner and friend, Cleber Augusto
É, é uma felicidade ímpar
Yes, it's a unique happiness
Fazendo, ainda por cima, quarenta anos
Doing it, on top of that, for forty years
É, é brincadeira, bom, nós queríamos agora homenagear
Yeah, it's a joke, well, we wanted to honor now
Não o Cléber, a Zélia Ducan
Not only Cleber, Zélia Duncan
Com o que também, o que pode vir por
With what may come next as well
Mas homenagear a vocês
But to honor you
Vocês que fazem o sucesso da gente
You who make our success
Vocês que são a razão da festa
You who are the reason for the party
Agora queríamos homenageá-los em forma de samba
Now we wanted to honor you in the form of samba
E o melhor samba pra homenagear amigos
And the best samba to honor friends
Qual é Mario Sérgio?
What is it, Mario Sérgio?
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir
Not even this samba of love can sum us up
Quero chorar
I want to cry
Quero chorar o teu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo, meu amigo
Thank you for existing, friend, my friend
Quero chorar o teu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo, meu amigo
Thank you for existing, friend, my friend
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration connected with you
Mas o samba mandou lhe dizer
But the samba sent you a message
Com outro argumento, qual nesse momento
With another argument, which at this moment
Me faz penetrar por toda nossa amizade
Makes me penetrate through all our friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
Em nossa intimidade você vai me ouvir (meu amigo)
In our intimacy you will hear me (my friend)
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration connected with you
Em forma de samba mandou lhe dizer
In the form of samba it sent you a message
Com outro argumento, qual nesse momento
With another argument, which at this moment
Me faz penetrar por toda nossa amizade
Makes me penetrate through all our friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
Em nossa intimidade você vai me ouvir
In our intimacy you will hear me
Pianinho, pianinho
Softly, softly
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was early in life that I sought
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new paths in a better world
Com você fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei muita força tornando maior (e a amizade?)
For I gained a lot of strength, becoming greater (and friendship?)
(A amizade) é isso
(Friendship) that's it
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir
Not even this samba of love can sum us up
Olha que eu quero chorar
Look, I want to cry
Quero chorar o teu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo, meu amigo
Thank you for existing, friend, my friend
Quero chorar o seu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, friend
Piano, piano
Softly, softly
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was early in life that I sought
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new paths in a better world
Com você fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei tanta força tornando maior
For I gained so much strength, becoming greater
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade (Fundo de Quintal agradece)
We are truth (Fundo de Quintal already thanks)
(A todos nossos amigos presentes) Nem mesmo este samba
(To all our friends present) Not even this samba
De amor de nos resumir
Of love can sum us up
Olha que eu quero chorar
Look, I want to cry
Quero chorar o seu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo, meu amigo
Thank you for existing, friend, my friend
Quero chorar o teu choro, quero sorrir teu sorriso
I want to cry your tears, I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, friend
Laiá, laía
Laiá, laía
La, lalaiá, lalaiá,
La, lalaiá, lalaiá,
La, lalaiá, lalaiá,
La, lalaiá, lalaiá,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, friend
Valeu
Thank you
Valeu, Cleber Augusto
Thank you, Cleber Augusto
Palma pro Cleber, palma pro Cleber
Applause for Cleber, applause for Cleber





Авторы: Cleber Bastos, Marco Antonio Dantas De Lima, Falcao Djalma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.