Fundo De Quintal - A Amizade (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fundo De Quintal - A Amizade (Ao Vivo)




A Amizade (Ao Vivo)
Friendship (Live)
Agora eu pergunto a vocês
Now I ask you
Calculem a felicidade do grupo Fundo de Quintal
Calculate the happiness of the Fundo de Quintal group
Em poder dividir o palco com Zelia Duncan
To be able to share the stage with Zelia Duncan
Com nosso grande parceiro e amigo Cleber Augusto
With our great partner and friend Cleber Augusto
É, é uma felicidade ímpar
Yes, it is a unique happiness
Fazendo ainda por cima quarenta anos. É! É brincadeira!
What's more, it's been forty years. Yes! It's a joke!
Bom, nós queríamos agora homenagear, não o Cleber, a Zélia Duncan
Well, we wanted to pay homage now, not only to Cleber, to Zélia Duncan
Também o que pode vir por aí, mas homenagear a vocês
Also what may come, but to pay homage to you
Vocês que fazem o sucesso da gente, vocês que são a razão da festa
You who make us successful, you who are the reason for the party
Agora, queríamos homenageá-los em forma de samba
Now, we wanted to pay homage to you in the form of samba
E o melhor samba para homenagear amigos, qual é Mário Sergio?
And the best samba to pay homage to friends, what is it Mário Sergio?
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir (quero chorar)
Not even this love samba can sum us up (I want to cry)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
You're worth existing, my friend (my friend)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
You're worth existing, my friend (my friend)
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration has turned on in you
E em forma de samba mandou lhe dizer
And in the form of samba it tells me
Tão outro argumento, qual nesse momento
So another argument, which at this moment
Me faz penetrar por toda a na nossa amizade
Makes me penetrate our whole friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
É nossa intimidade, você vai me ouvir (meu amigo, vai!)
It is our intimacy, you will hear me (my friend, you will!)
Amigo, hoje a minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration has turned on in you
Em forma de samba mandou lhe dizer
In the form of samba it tells me
Qual outro argumento, qual nesse momento
Which other argument, which at this moment
Me faz penetrar por toda nossa amizade
Makes me penetrate our whole friendship
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting
Em nossa intimidade, você vai me ouvir (piainho, pianinho)
In our intimacy, you will hear me (pianinho, pianinho)
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was very early in life that I searched
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world
Com você, fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei muita força tornando maior (e a amizade?)
Because I gained a lot of strength, making it greater (and friendship?)
A amizade isso aí)
Friendship (that's right)
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade
We are truth
Nem mesmo este samba de amor pode nos resumir
Not even this love samba can sum us up
(Olha, que eu quero chorar)
(Look, I want to cry)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo
You're worth existing, my friend
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (piano, piano)
You're worth existing, my friend (piano, piano)
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was very early in life that I searched
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world
Com você, fique certo que jamais falhei
With you, rest assured that I never failed
Pois ganhei muita força tornando maior
Because I gained a lot of strength, making it greater
A amizade
Friendship
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy
Somos verdade
We are truth
(Fundo de Quintal agradece a todos os nossos amigos presentes)
(Fundo de Quintal already thanks all our friends present)
(Nem mesmo este samba) de amor pode nos resumir
(Not even this samba) of love can sum us up
(Olha que eu quero chorar!)
(Look, I want to cry!)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo (meu amigo)
You're worth existing, my friend (my friend)
Quero chorar o teu choro
I want to cry your cry
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile
Valeu por você existir, amigo
You're worth existing, my friend
La-la-la-iá la-ra-la-la...
La-la-la-ia la-ra-la-la...
La-la-la-iá la-ra-la-la...
La-la-la-ia la-ra-la-la...
Valeu por você existir, amigo
You're worth existing, my friend
Valeu!
Thanks!
Valeu Cléber Augusto
Thanks Cléber Augusto
Palmas pro Cléber, palmas pro Cléber
Applause for Cléber, applause for Cléber





Авторы: Cleber Augusto Da Cruz Bastos, Djalma Carneiro Leao Falcao, Marco Antonio Dantas De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.