Grupo Fundo de Quintal - Amizade / O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - Amizade / O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo)




Amizade / O Show Tem Que Continuar (Ao Vivo)
Friendship / The Show Must Go On (Live)
A amizade
Friendship,
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy,
Somos verdade
We are truth,
Nem mesmo esse samba de amor pode nos resumir
Not even this samba of love can summarize us.
Quero chorar
I want to cry,
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Meu amigo
My friend,
Amigo, hoje minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration connected with you,
Em forma de samba mandou lhe dizer
In the form of samba, it sent you a message,
Tão outro argumento, qual nesse momento
No other argument, like in this moment,
Me faz penetrar por toda a nossa amizade
Makes me penetrate through all our friendship,
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting,
Em nossa intimidade você vai me ouvir
In our intimacy you will hear me.
Meu amigo
My friend,
Amigo, hoje minha inspiração se ligou em você
Friend, today my inspiration connected with you,
Em forma de samba mandou lhe dizer
In the form of samba, it sent you a message,
Tão outro argumento, qual nesse momento
No other argument, like in this moment,
Me faz penetrar por toda a nossa amizade
Makes me penetrate through all our friendship,
Esclarecendo a verdade sem medo de agir
Clarifying the truth without fear of acting,
Em nossa intimidade você vai me ouvir
In our intimacy you will hear me.
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was early in life that I sought,
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world,
Com você fique certo que jamais falhei
With you, be sure that I never failed,
Pois ganhei muita força tornando maior
For I gained much strength, making it greater,
A amizade
Friendship,
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy,
Somos verdade
We are truth,
Nem mesmo esse samba de amor pode nos resumir
Not even this samba of love can summarize us.
Quero chorar
I want to cry,
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Foi bem cedo na vida que eu procurei
It was early in life that I sought,
Encontrar novos rumos num mundo melhor
To find new directions in a better world,
Com você fique certo que jamais falhei
With you, be sure that I never failed,
Pois ganhei muita força tornando maior
For I gained much strength, making it greater,
A amizade
Friendship,
Nem mesmo a força do tempo irá destruir
Not even the force of time will destroy,
Somos verdade
We are truth,
Nem mesmo esse samba de amor pode nos resumir
Not even this samba of love can summarize us.
Quero chorar
I want to cry,
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Quero chorar o teu choro
I want to cry your tears,
Quero sorrir teu sorriso
I want to smile your smile,
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
La laiá, la laiá la, laiá la laiá, la laiá la
La laiá, la laiá la, laiá la laiá, la laiá la
Valeu por você existir, amigo
Thank you for existing, my friend.
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Se o teu choro não toca meu bandolim
If your tears no longer touch my mandolin,
Diz que minha voz sufoca teu violão
And my voice stifles your guitar,
Afrouxaram-se as cordas, e assim desafina
The strings have loosened, and thus it goes out of tune,
Que pobre das rimas da nossa canção
How poor are the rhymes of our song,
Se hoje somos folha morta
If today we are dead leaves,
Pedais em surdina
Pedals muted,
Fechada a cortina, vazio o salão
The curtain closed, the hall empty.
Se os duetos não se encontram mais
If the duets no longer meet,
E os solos perderam a emoção
And the solos have lost their emotion,
Se acabou o gás para cantar o mais simples refrão
If we've run out of gas to sing the simplest chorus,
Se a gente nota
If we notice,
Que uma nota nos esgota
That a single note exhausts us,
O show perde a razão
The show loses its reason.
Nós iremos achar o dom
We will find the gift,
Um acorde com o lindo som
A chord with a beautiful sound,
E fazer com que fique bom, outra vez o nosso cantar
And make our singing good again,
E a gente vai ser feliz
And we will be happy,
Olha nós outra vez no ar
Look at us on air again,
O show tem que continuar
The show must go on.
Se os duetos não se encontram mais
If the duets no longer meet,
E os solos perderam a emoção
And the solos have lost their emotion,
Se acabou o gás para cantar o mais simples refrão
If we've run out of gas to sing the simplest chorus,
Se a gente nota
If we notice,
Que uma nota nos esgota
That a single note exhausts us,
O show perde a razão
The show loses its reason.
Nós iremos achar o dom
We will find the gift,
Um acorde com o lindo som
A chord with a beautiful sound,
E fazer com que fique bom, outra vez o nosso cantar
And make our singing good again,
E a gente vai ser feliz
And we will be happy,
Olha nós outra vez no ar
Look at us on air again,
O show tem que continuar
The show must go on.
Nós iremos até Paris
We will go to Paris,
Arrasar no Olímpia
Rock the Olympia,
O show tem que continuar
The show must go on.
Olha o povo pedindo bis
Look at the people asking for an encore,
Os ingressos vão se esgotar
The tickets will sell out,
O show tem que continuar
The show must go on.
Todo mundo que hoje diz
Everyone who says today,
Acabou vai se admirar
It's over will be amazed,
Nosso amor vai continuar
Our love will continue,
Lalaiá, laiaiá
Lalaiá, laiaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Lalaiá lalaiá, lalaiá
Nosso amor vai continuar
Our love will continue





Авторы: Cleber Augusto Da Cruz Bastos, Djalma Carneiro Leao Falcao, Marco Antonio Dantas De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.