Fundo De Quintal - Já Foi Uma Familia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fundo De Quintal - Já Foi Uma Familia




Já Foi Uma Familia
Когда-то была семья
Sinal dos tempos, tudo mudado
Знамение времени, всё изменилось,
O que é hoje nem é sombra do passado
То, что есть сегодня, даже тенью прошлого не является.
Como era lindo todo domingo
Как было прекрасно каждое воскресенье
Sentar à mesa e aguardar a sobremesa
Сидеть за столом и ждать десерта,
Ouvindo um papo bem animado
Слушая оживлённый разговор,
O avô do lado ensinando a tradição
Дедушка рядом, рассказывающий о традициях.
Como era bom, que criação
Как хорошо было, какое воспитание!
Tão acabando com essa instituição
Уничтожают этот институт.
Hoje vovô bate perna
Сегодня дедушка шатается,
Fazendo baderna governa na Ilha
Кутит, правит бал на острове.
Mudou bastante
Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
E a vovó vejam
А бабушка, вы только посмотрите,
Arrumou um garoto que é uma maravilha
Нашла себе парня просто чудо.
Mudou bastante
Сильно изменилась,
Mas foi uma família
Но когда-то была частью семьи.
A mãe virou feminista
Мать стала феминисткой,
Virou anarquista, pensa em guerrilha
Стала анархисткой, думает только о борьбе.
Mudou bastante
Сильно изменилась,
Mas foi uma família
Но когда-то была частью семьи.
O pai que era um (mifom) foi sair
Отец, который был примерным семьянином, ушёл,
Voltou com batom na virilha
Вернулся с помадой на… в паху.
Mudou bastante
Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
Sinal dos tempos, tudo mudad
Знамение времени, всё изменилось,
O O que é hoje nem é sombra do passado
То, что есть сегодня, даже тенью прошлого не является.
Como era lindo todo domingo
Как было прекрасно каждое воскресенье
Sentar à mesa e aguardar a sobremesa
Сидеть за столом и ждать десерта,
Ouvindo um papo bem animado
Слушая оживлённый разговор,
O avô do lado ensinando a tradição
Дедушка рядом, рассказывающий о традициях.
Como era bom, que criação
Как хорошо было, какое воспитание!
Tão acabando com essa instituição
Уничтожают этот институт.
Hoje o irmão solta a franga
Сегодня брат отрывается на полную,
Usa tanga e o seu nome de guerra é
Носит стринги, а его боевой псевдоним
Cecília Mudou bastante
Сесилия. Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
Ela é beque central da pelada
Он центральный защитник в футболе,
Mas fica invocada se chamam de filha
Но злится, если его называют "дочкой".
Mudou bastante
Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
O tio que era executivo
Дядя, который был руководителем,
Agora é um nocivo chefe de família
Теперь вредный глава семьи.
Mudou bastante
Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
E a tia que é boa aprendiz
А тётя, которая хорошая ученица,
meteu o nariz e segue a mesma trilha
Уже суёт свой нос и идёт по тому же пути.
Mudou bastante
Сильно изменилась,
Mas foi uma família
Но когда-то была частью семьи.
A prima, moça recatada
Кузина, скромная девушка,
No fundo é tarada por uma braguilha
В глубине души помешана на ширинку.
Mudou bastante
Сильно изменилась,
Mas foi uma família
Но когда-то была частью семьи.
E o primo que era de
А кузен, который был верующим,
dançando balé de colant e sapatilha
Теперь танцует балет в трико и пуантах.
Mudou bastante
Сильно изменился,
Mas foi uma família
Но когда-то был частью семьи.
Tomara que não haja luto
Надеюсь, что не будет траура,
Pois vai ter tumulto se tiver partilha
Потому что будет суматоха, если будет дележ.
Mudou bastante
Сильно изменились,
Mas foi uma família
Но когда-то были семьёй.
Vão brigar pelo imóvel
Будут драться за недвижимость,
Pelo automóvel e pela mobília
За автомобиль и за мебель.
Mudou bastante
Сильно изменились,
Mas foi uma família
Но когда-то были семьёй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.