Текст и перевод песни Fundo De Quintal - Rio Sem Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio Sem Água
Река без воды
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Без
тебя
я
как
река
без
воды,
Sou
horizonte
curvado
num
fundo
de
nada
Как
горизонт,
изогнутый
в
пустоте,
Sou
arco-iris
pintado
em
prêto
e
branco
Как
радуга,
нарисованная
черным
и
белым,
O
colorido
de
um
mar
onde
a
luz
do
sol
Многоцветье
моря,
где
солнечный
свет
Não
consegue
mais
brilhar
Больше
не
может
сиять.
Eu
sei
que
as
flores
não
são
venenosas
Я
знаю,
что
цветы
не
ядовиты,
Mas
a
roseira
nem
sempre
dá
flor
cor
de
rosa
Но
роза
не
всегда
цветет
розовым.
Até
a
estrêla
cadente
zombou
de
mim
Даже
падающая
звезда
посмеялась
надо
мной,
Quando
eu
pedi
pra
ganhar
o
seu
coração
Когда
я
попросил
ее
подарить
мне
твое
сердце,
E
você
não
deu
А
ты
не
отдала.
Nada
e
até
fingiu
que
não
me
ouviu
Ничего,
ты
даже
сделала
вид,
что
не
слышишь
меня.
Nada
só
fez
você
mais
orgulhosa
Ничего,
это
только
сделало
тебя
еще
более
гордой.
Rosa
faça
feliz
meu
amanhã
Роза,
сделай
счастливым
мое
завтра,
Que
o
amanhã
pra
mim
começa
agora
Ведь
мое
завтра
начинается
сейчас.
Seja
parte
da
minha
vida
Стань
частью
моей
жизни,
Meu
desejo
minha
sina
Моим
желанием,
моей
судьбой,
Pra
que
o
encanto
desse
amor
seja
forte
Чтобы
очарование
этой
любви
было
сильным.
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
И
в
пылу
этой
нежности
ты
наконец
вспомнишь,
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
Что
природа
создала
тебя
для
меня.
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
И
в
пылу
этой
нежности
ты
наконец
вспомнишь,
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
Что
природа
создала
тебя
для
меня.
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Без
тебя
я
как
река
без
воды,
Sou
horizonte
curvado
num
fundo
de
nada
Как
горизонт,
изогнутый
в
пустоте,
Sou
arco-iris
pintado
em
prêto
e
branco
Как
радуга,
нарисованная
черным
и
белым,
O
colorido
de
um
mar
onde
a
luz
do
sol
Многоцветье
моря,
где
солнечный
свет
Não
consegue
mais
brilhar
Больше
не
может
сиять.
Eu
sei
que
as
flores
não
são
venenosas
Я
знаю,
что
цветы
не
ядовиты,
Mas
a
roseira
nem
sempre
dá
flor
cor
de
rosa
Но
роза
не
всегда
цветет
розовым.
Até
a
estrêla
cadente
zombou
de
mim
Даже
падающая
звезда
посмеялась
надо
мной,
Quando
eu
pedi
pra
ganhar
o
seu
coração
Когда
я
попросил
ее
подарить
мне
твое
сердце,
E
você
não
deu
А
ты
не
отдала.
Nada
e
até
fingiu
que
não
me
ouviu
Ничего,
ты
даже
сделала
вид,
что
не
слышишь
меня.
Nada
só
fez
você
mais
orgulhosa
Ничего,
это
только
сделало
тебя
еще
более
гордой.
Rosa
faça
feliz
meu
amanhã
Роза,
сделай
счастливым
мое
завтра,
Que
o
amanhã
pra
mim
começa
agora
Ведь
мое
завтра
начинается
сейчас.
Seja
parte
da
minha
vida
Стань
частью
моей
жизни,
Meu
desejo
minha
sina
Моим
желанием,
моей
судьбой,
Pra
que
o
encanto
desse
amor
seja
forte
Чтобы
очарование
этой
любви
было
сильным.
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
И
в
пылу
этой
нежности
ты
наконец
вспомнишь,
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
Что
природа
создала
тебя
для
меня.
E
no
calor
dessa
ternura
você
vai
lembrar
em
fim
И
в
пылу
этой
нежности
ты
наконец
вспомнишь,
Que
a
natureza
fez
você
pra
mim
Что
природа
создала
тебя
для
меня.
Eu
sem
você
sou
um
rio
sem
água
Без
тебя
я
как
река
без
воды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.