Grupo Fundo de Quintal - Vivo pra você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - Vivo pra você




Vivo pra você
Живу для тебя
Fechei a porta da tristeza
Закрыл дверь для грусти,
Abri os braços pra alegria
Открыл объятия для радости.
Meu universo, minha fonte
Моя вселенная, мой источник
De amor, de amor
Любви, любви.
Segui a luz do meu destino
Последовал за светом своей судьбы,
Você mudou a minha vida
Ты изменила мою жизнь.
E por você eu fico louco
И по тебе я схожу с ума
De amor, de amor
От любви, от любви.
Eu juro que não vai ter fim
Клянусь, этому не будет конца.
Meu bem, você nasceu pra mim
Любимая, ты рождена для меня.
Eu estou dominado
Я уже покорен,
Entregue, apaixonado
Поглощен, влюблен.
Ganhei motivos pra viver
У меня появились причины жить,
Não sinto mais prazer
Я больше не чувствую радости
Sem o teu calor, sem o teu calor
Без твоего тепла, без твоего тепла.
Vivo pra você a ponto de esquecer de mim
Живу для тебя, до такой степени, что забываю о себе.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Achei melhor viver assim
Решил, что лучше жить так.
Não percebi, deixei correr
Не заметил, как позволил этому случиться.
E quando eu vi, era minha a sua estrada
А когда увидел, твоя дорога уже стала моей.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Vivo pra você a ponto de esquecer de mim
Живу для тебя, до такой степени, что забываю о себе.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Achei melhor viver assim
Решил, что лучше жить так.
Não percebi, deixei correr
Не заметил, как позволил этому случиться.
E quando eu vi, era minha a sua estrada
А когда увидел, твоя дорога уже стала моей.
Fechei a porta da tristeza
Закрыл дверь для грусти,
Abri os braços pra alegria
Открыл объятия для радости.
E por você eu fico louco
И по тебе я схожу с ума
De amor, de amor
От любви, от любви.
Segui a luz do meu destino
Последовал за светом своей судьбы,
Você mudou a minha vida
Ты изменила мою жизнь.
Meu universo, minha fonte
Моя вселенная, мой источник
De amor, de amor
Любви, любви.
Eu juro que não vai ter fim
Клянусь, этому не будет конца.
Meu bem, você nasceu pra mim
Любимая, ты рождена для меня.
Eu estou dominado
Я уже покорен,
Entregue, apaixonado
Поглощен, влюблен.
Ganhei motivos pra viver
У меня появились причины жить,
Não sinto mais prazer
Я больше не чувствую радости
Sem o teu calor, sem o teu calor
Без твоего тепла, без твоего тепла.
Vivo pra você a ponto de esquecer de mim
Живу для тебя, до такой степени, что забываю о себе.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Achei melhor viver assim
Решил, что лучше жить так.
Não percebi, deixei correr
Не заметил, как позволил этому случиться.
E quando eu vi, era minha a sua estrada
А когда увидел, твоя дорога уже стала моей.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Vivo pra você a ponto de esquecer de mim
Живу для тебя, до такой степени, что забываю о себе.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Achei melhor viver assim
Решил, что лучше жить так.
Não percebi, deixei correr
Не заметил, как позволил этому случиться.
E quando eu vi, era minha a sua estrada
А когда увидел, твоя дорога уже стала моей.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Vivo pra você a ponto de esquecer de mim
Живу для тебя, до такой степени, что забываю о себе.
Porque eu vivo pra você
Потому что я живу только для тебя.
Achei melhor viver assim
Решил, что лучше жить так.
Não percebi, deixei correr
Не заметил, как позволил этому случиться.
E quando eu vi, era minha a sua estrada
А когда увидел, твоя дорога уже стала моей.





Авторы: Andre Renato, Ronaldinho, Sereno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.