Текст и перевод песни Funeral for a Friend - Aftertaste
This
is
the
everlasting
so
long
from
every
head,
Это
вечность
так
долго
от
каждой
головы,
For
you
to
always
hunt
me
down
again.
Чтобы
ты
всегда
выслеживал
меня
снова.
A
couple
without
emotion,
grief
dances
on
our
beds,
Пара
без
эмоций,
печаль
танцует
на
наших
кроватях,
Breaking
the
pieces
of
ourselves
again.
Снова
разбиваем
себя
на
части.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
за
дверью,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end.
Сводит
меня
с
ума,
ожидая
конца.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
за
дверью,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Сводит
меня
с
ума
в
ожидании
конца.
This
is
our
saddest
day,
the
worst
is
yet
to
come,
Это
наш
самый
печальный
день,
худшее
еще
впереди.
Screaming
at
the
top
of
your
lungs.
Кричишь
во
всю
глотку.
You
are
the
one
I′m
taking,
the
new
young
residents,
Вы-те,
кого
я
забираю,
новые
молодые
Inside
the
centre
of
our
universe.
Обитатели
центра
нашей
Вселенной.
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
за
дверью,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end...
Сводит
меня
с
ума,
ожидая
конца...
And
the
aftertaste,
note
it
passes
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
за
дверью,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Сводит
меня
с
ума
в
ожидании
конца.
For
the
end,
drive
me
dead.
В
конце
концов,
сведи
меня
с
ума.
For
the
end,
drive
me
dead.
В
конце
концов,
сведи
меня
с
ума.
Drive
me
dead.
Сведи
меня
с
ума.
This
is
our
saddest
day,
the
worst
is
yet
to
come,
Это
наш
самый
печальный
день,
худшее
еще
впереди.
Screaming
at
the
top
of
your
lungs.
Кричишь
во
всю
глотку.
And
the
aftertaste,
note
it
passing
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
у
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end...
Сводит
меня
с
ума,
ожидая
конца...
And
the
aftertaste,
note
it
passing
at
the
door,
И
послевкусие,
заметьте,
оно
проходит
мимо
двери,
Drive
me
dead,
waiting
for
the
end
to
come.
Сводит
меня
с
ума,
ожидая,
когда
наступит
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Coombs-roberts, Ryan Richards, Richard Boucher, Matthew Davies-kreye, Gavin Burrough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.