Текст и перевод песни Funeral for a Friend - Red Is the New Black (Live)
Can't
pretend
that
you're
nothing
special
Не
могу
притворяться,
что
в
тебе
нет
ничего
особенного.
You've
got
to
look
at
all
of
your
options
Ты
должен
рассмотреть
все
варианты.
You
can't
decide
what
to
go
for
Ты
не
можешь
решить,
на
что
пойти.
And
it's
all
about
trust,
it's
all
about
trust
И
все
дело
в
доверии,
все
дело
в
доверии.
You
see
your
self
on
the
TV
Ты
видишь
себя
по
телевизору.
You
read
your
magazines
Ты
читаешь
свои
журналы.
You
can't
explain
how
it's
come
to
be
this
Ты
не
можешь
объяснить,
как
это
случилось.
Stop
and
think?
Остановиться
и
подумать?
When
it's
all
about
trust,
it's
all
about
trust
Когда
все
дело
в
доверии,
все
дело
в
доверии.
This
coverage
your
center
spread
Это
покрытие
ваш
центр
распространения
Your
neon
light
daydream
will
shatter
and
break
Твоя
неоновая
мечта
разобьется
вдребезги
и
разобьется
вдребезги.
And
if
you
think
I'm
thinking
of
your
value
here
И
если
ты
думаешь
что
я
думаю
о
твоей
ценности
здесь
You're
the
one
who's
losing
control
Это
ты
теряешь
контроль.
This
eventual
stop
Это
окончательная
остановка
This,
break
in
the
mold
Это,
перерыв
в
форме
I
scream
down
this
hotline
Я
кричу
на
горячую
линию.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
This
eventual
stop
Это
окончательная
остановка
This,
break
in
the
mold
Это,
перерыв
в
форме
I
scream
down
this
hotline
Я
кричу
на
горячую
линию.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
This
situation,
isn't
getting
any
better
Эта
ситуация
не
становится
лучше.
I
see
that
look
in
your
eyes
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
You
want
to
see
a
pretty
face
Ты
хочешь
увидеть
красивое
лицо
There
isn't
anything
wrong
with
giving
up
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
сдаться.
And
for
what
it's
worth,
I
still
hate
you
И
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
ненавижу
тебя.
This
eventual
stop
Это
окончательная
остановка
This,
break
in
the
mold
Это,
перерыв
в
форме
I
scream
down
this
hotline
Я
кричу
на
горячую
линию.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
This
eventual
stop
Это
окончательная
остановка
This,
break
in
the
mold
Это,
перерыв
в
форме
I
scream
down
this
hotline
Я
кричу
на
горячую
линию.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
Just
to
feel
something
Просто
чтобы
что-то
почувствовать.
This
situation
isn't
getting
any
better
Ситуация
не
становится
лучше.
I
see
that
look
in
your
eye
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
This
situation
isn't
getting
any
better
Ситуация
не
становится
лучше.
I
see
that
look
in
your
eye
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
This
situation
isn't
getting
any
better
Ситуация
не
становится
лучше.
I
see
that
look
in
your
eye
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
This
situation
isn't
getting
any
better
Ситуация
не
становится
лучше.
I
see
that
look
in
your
eye
Я
вижу
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coombs Roberts Kris, Davies Kreye Matthew Lee, Smith Darran Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.