Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNDER CONTROL
UNTER KONTROLLE
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
(Oh,
whoa,
whoa,
whoa)
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
How
I
wish
you
gone
and
walk
away
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
fort
und
würdest
weggehen
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
walk
with
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
gehen
Oh,
where'd
you
go?
I
wanna
know
Oh,
wohin
bist
du
gegangen?
Ich
will
es
wissen
Don't
leave
me
stranded,
leave
me
cold
Lass
mich
nicht
gestrandet,
lass
mich
nicht
kalt
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Let
me
know,
it's
getting
old
Lass
es
mich
wissen,
es
wird
alt
Who
have
we
told?
I
don't
know
Wem
haben
wir
es
erzählt?
Ich
weiß
es
nicht
Under
control
Unter
Kontrolle
Under
control
Unter
Kontrolle
We
don't
need
a
reason
Wir
brauchen
keinen
Grund
You
part
of
the
reason
Du
bist
Teil
des
Grundes
That
I
can't
feel
it
anymore
Dass
ich
es
nicht
mehr
fühlen
kann
Body
on
the
floor
Körper
auf
dem
Boden
There's
blood
on
the
floor
Da
ist
Blut
auf
dem
Boden
And
you
at
my
door
Und
du
an
meiner
Tür
Something
can't
ignore
Etwas,
das
man
nicht
ignorieren
kann
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
How
I
wish
you
gone
and
walk
away
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
fort
und
würdest
weggehen
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
walk
with
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
gehen
Oh,
where'd
you
go?
I
wanna
know
Oh,
wohin
bist
du
gegangen?
Ich
will
es
wissen
Don't
leave
me
stranded,
leave
me
cold
Lass
mich
nicht
gestrandet,
lass
mich
nicht
kalt
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Let
me
know,
it's
getting
old
Lass
es
mich
wissen,
es
wird
alt
Who
have
we
told?
I
don't
know
Wem
haben
wir
es
erzählt?
Ich
weiß
es
nicht
Under
control
Unter
Kontrolle
Under
control
Unter
Kontrolle
I
don't
wanna
talk
today
Ich
will
heute
nicht
reden
I
can't
do
this
every
day
Ich
kann
das
nicht
jeden
Tag
machen
I
don't
wanna
go
insane
Ich
will
nicht
verrückt
werden
I
don't
wanna
go
insane
Ich
will
nicht
verrückt
werden
But
the
second
that
you
talk
to
me
Aber
die
Sekunde,
in
der
du
mit
mir
sprichst
Is
the
second
that
I
entertain
Ist
die
Sekunde,
in
der
ich
mich
darauf
einlasse
Is
the
second
that
I
entertain
Ist
die
Sekunde,
in
der
ich
mich
darauf
einlasse
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
How
I
wish
you
gone
and
walk
away
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
fort
und
würdest
weggehen
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
walk
with
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
gehen
Oh,
where'd
you
go?
I
wanna
know
Oh,
wohin
bist
du
gegangen?
Ich
will
es
wissen
Don't
leave
me
stranded,
leave
me
cold
Lass
mich
nicht
gestrandet,
lass
mich
nicht
kalt
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Soul
to
be
sold
Seele
zu
verkaufen
Let
me
know,
it's
getting
old
Lass
es
mich
wissen,
es
wird
alt
Who
have
we
told?
I
don't
know
Wem
haben
wir
es
erzählt?
Ich
weiß
es
nicht
Under
control
Unter
Kontrolle
Under
control
Unter
Kontrolle
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
How
I
wish
you
gone
and
walk
away
Wie
ich
wünschte,
du
wärst
fort
und
würdest
weggehen
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
talk
to
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
reden
Oh,
I
wish
you'd
stop
and
walk
with
me
Oh,
ich
wünschte,
du
würdest
anhalten
und
mit
mir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.