Текст и перевод песни Funkadelic feat. Kendrick Lamar - Ain’t That Funkin’ Kinda Hard on You? (Louie Vega Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t That Funkin’ Kinda Hard on You? (Louie Vega Remix)
Разве это, блин, не тяжело для тебя? (Louie Vega Remix)
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
was
hard
when
I
started
Я
был
крутым,
когда
начинал
I'll
be
hard
when
I
get
through
И
останусь
крутым,
когда
закончу
For
example
if
I
had
to
sample
some
funk
like
you
Например,
если
бы
мне
пришлось
семплировать
фанк,
как
ты
Would
I
be
funky
too?
Стал
бы
я
тоже
фанковым?
And
another
thing
И
еще
кое-что
It
ain't
so
hard,
it
ain't
so
strange
Это
не
так
сложно,
это
не
так
странно
If
I
could
be
funky
like
you
Если
бы
я
мог
быть
таким
же
фанковым,
как
ты
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
say,
I
was
hard
when
I
started
Я
говорю,
я
был
крутым,
когда
начинал
Going
hard
when
I
get
through
И
буду
крутым,
когда
закончу
Wait
a
minute,
stop,
act
up,
give
them
the
dumb
face
Подожди
минутку,
остановись,
не
выпендривайся,
сделай
глупое
лицо
I
don't
think
you
heard
me
Не
думаю,
что
ты
меня
услышал
It
ain't
too
hard
to
get,
it
ain't
hard
to
get
with
Это
не
так
сложно
понять,
это
не
сложно
принять
If
you
got
heart
to
do
Если
у
тебя
есть
сердце,
чтобы
делать
What
it
takes
to
make
you
funky
too
То,
что
нужно,
чтобы
стать
таким
же
фанковым
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
was
hard
when
I
started
Я
был
крутым,
когда
начинал
Go
hard
when
I
get
through
Буду
крутым,
когда
закончу
I
don't
think
you
heard
me
Не
думаю,
что
ты
меня
услышал
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
was
hard
when
I
started
Я
был
крутым,
когда
начинал
And
I'll
be
hard
when
I
get
through
И
буду
крутым,
когда
закончу
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
He
was
hard
when
he
started
Он
был
крутым,
когда
начинал
I'll
be
hard
when
he
get
through
И
будет
крутым,
когда
закончит
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"Ain't
that
funkin',
ain't
that
funkin',
ain't
that
funkin'?"
"Разве
это
не
круто,
разве
это
не
круто,
разве
это
не
круто?"
(Yo,
George!
(Йоу,
Джордж!
They
say
they
want
some
more!)
Они
хотят
еще!)
Two
tears
in
a
bucket
cry
with
ya,
huh
Две
слезы
в
ведре
плачут
вместе
с
тобой,
ага
But
I
can
never
live
with
ya
Но
я
никогда
не
смогу
жить
с
тобой
I
can
never
afford
not
to
afford
Я
никогда
не
смогу
позволить
себе
то,
что
не
могу
себе
позволить
I
can
never
put
my
plans
to
decide
with
ya
Я
никогда
не
смогу
строить
свои
планы,
согласовывая
их
с
тобой
I
can
never
see
a
red
light
like
a
deer
with
a
head
light
Я
никогда
не
увижу
красный
свет,
как
олень,
ослепленный
фарами
I
freeze
when
I
re-up
Я
замираю,
когда
пополняю
запасы
See
I
really
have
patience
Видишь,
у
меня
действительно
есть
терпение
If
you
relatin',
only
the
moment
to
complete
us
Если
ты
понимаешь,
только
момент
может
нас
сделать
целыми
Why
you
hate
to
work
for
it
Почему
ты
ненавидишь
работать
ради
этого?
The
reason
why
I
hate
to
wait
for
it?
Вот
почему
я
ненавижу
ждать?
See
a
nine
to
five
was
so
jive
turkey
Понимаешь,
работа
с
девяти
до
пяти
была
для
меня
пустой
тратой
времени
But
when
Thanksgiving
came
that
check
didn't
hurt
me
Но
когда
приходил
День
благодарения,
эта
зарплата
меня
совсем
не
огорчала
You
plead
the
fifth,
I
read
the
fifth
amendment
Ты
используешь
право
хранить
молчание,
я
читаю
Пятую
поправку
We
both
criminals
with
bad
intention
Мы
оба
преступники
с
плохими
намерениями
They
say
time
heals
all
Говорят,
время
лечит
But
if
I
could
short
cut
my
success
motherfunk
all
y'all
Но
если
бы
я
мог
сократить
путь
к
своему
успеху,
пошли
бы
вы
все
к
черту
(Straight
up)
(Чистая
правда)
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
I'll
be
hard
when
I
get
through
Я
буду
крутым,
когда
добьюсь
своего
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
I
was
hard
when
I
started
Я
был
крутым,
когда
начинал
And
I'll
be
hard
when
I
get
through
И
буду
крутым,
когда
добьюсь
своего
Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?
Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
say,
I
was
hard
when
I
started
Я
говорю:
"Я
был
крутым,
когда
начинал,
Going
hard
when
I
get
through
И
буду
крутым,
когда
добьюсь
своего"
(Ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?)
(Разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?)
Wait
a
minute,
stop
act
up,
give
them
the
dumb
face
Подожди
минутку,
остановись,
не
выпендривайся,
сделай
глупое
лицо
I
don't
think
you
heard
me
Не
думаю,
что
ты
меня
услышал
(He
was
hard
when
he
started)
(Он
был
крутым,
когда
начинал)
It
ain't
too
hard
to
get,
it
ain't
hard
to
get
with
Это
не
так
сложно
понять,
это
не
сложно
принять
(And
will
be
hard
when
he
get
through)
(И
будет
крутым,
когда
добьется
своего)
If
you
got
the
heart
to
do
Если
у
тебя
есть
сердце,
чтобы
делать
What
it
takes
to
make
you
funky
too
То,
что
нужно,
чтобы
стать
таким
же
фанковым
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
I
was
hard
when
I
started
Я
был
крутым,
когда
начинал
Going
hard
when
I
get
through
И
буду
крутым,
когда
добьюсь
своего
I
don't
think
you
heard
me
Не
думаю,
что
ты
меня
услышал
(Brothers
be
like
(Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?")
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?")
(He
was
hard
when
he
started
(Он
был
крутым,
когда
начинал
And
he'll
be
hard
when
get
through
И
будет
крутым,
когда
добьется
своего
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"George,
ain't
that
funkin'
kinda
hard
on
you?"
"Джордж,
разве
это,
блин,
не
тяжело
для
тебя?"
He
was
hard
when
he
started
Он
был
крутым,
когда
начинал
And
he'll
be
hard
when
get
through
И
будет
крутым,
когда
добьется
своего
Brothers
be
like
Братишки
такие:
"Ain't
that
funkin',
ain't
that
funkin',
ain't
that
funkin'?"
"Разве
это
не
круто,
разве
это
не
круто,
разве
это
не
круто?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendrick Duckworth, Robert Mandell, George Clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.