Текст и перевод песни Funkadelic - Be My Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Beach
Будь моим пляжем
Hello
beach,
I
suppose
you
know
this
is
those
crazios
calling,
Привет,
пляж,
думаю,
ты
знаешь,
что
это
звонят
эти
чудаки,
Uh,
long
distance
baby.
Э-э,
междугородний
звонок,
детка.
I'd
just
like
to
be
your
bridge
over
troubled
waters
mama
Я
бы
хотел
стать
твоим
мостом
через
бурные
воды,
мамочка,
Dig...
while
I
smoke
on
it.
Врубаешься...
пока
я
обдумываю
это.
Come
Saturday
night
Придёт
субботний
вечер,
When
all
the
world
is
counting
sheep
I'll
count
the
moments
Когда
весь
мир
считает
овец,
я
буду
считать
мгновения,
'Till
I
have
to
leave
your
side
Пока
мне
не
придётся
покинуть
тебя,
Come
Saturday
night
Придёт
субботний
вечер,
When
all
but
the
moon
is
fast
asleep
I'll
watch
the
sun
rise
Когда
все,
кроме
луны,
крепко
спят,
я
буду
наблюдать
восход
солнца
And
leap
into
your
eyes
И
нырну
в
твои
глаза.
She's
a
lot
of
fun.
She
likes
to
come
on
much
too
strong
Она
очень
весёлая.
Она
любит
слишком
сильно
давить,
She's
a
lot
of
fun.
Think
that
she's
the
only
freak
been
born
Она
очень
весёлая.
Думает,
что
она
единственный
фрик,
который
родился.
As
a
matter
of
fact,
she's
not
the
only
sand
at
the
beach
На
самом
деле,
она
не
единственная
песчинка
на
пляже,
Or
to
be
exact,
there's
a
whole
lot
of
beaches
Или,
если
быть
точным,
существует
множество
пляжей.
Mama,
be
my
beach
Мамочка,
будь
моим
пляжем.
Ahhh...
I'd
just
like
to
say,
baby
Ахх...
Я
просто
хотел
сказать,
детка,
Oh,
I
just
feel
so
good
just
being
able
to
talk
to
you
for
a
while,
uh
О,
мне
так
хорошо
просто
от
того,
что
я
могу
поговорить
с
тобой
немного,
э-э,
Maybe
you
remember
the
last
time
we
was
together
Может
быть,
ты
помнишь,
как
в
прошлый
раз,
когда
мы
были
вместе,
And
how
you
rubbed
me
on
my
head,
uh
И
как
ты
гладила
меня
по
голове,
э-э,
Oh
baby
it
felt
so
good...
you
make
me
wanna
say
oh
baby!
О,
детка,
это
было
так
хорошо...
ты
заставляешь
меня
хотеть
сказать,
о,
детка!
Come
4th
of
July
Придёт
4 июля,
When
all
the
vultures
wait
in
line
I'll
wait
in
limbo
Когда
все
стервятники
ждут
в
очереди,
я
буду
ждать
в
подвешенном
состоянии,
To
lay
upon
your
bod
Чтобы
улечься
на
твоё
тело.
Come
4th
of
July
Придёт
4 июля,
When
all
the
vultures
wait
in
line
to
cop
their
suntans
Когда
все
стервятники
ждут
в
очереди,
чтобы
получить
свой
загар,
And
lay
upon
your
bod
И
улечься
на
твоё
тело.
She's
a
lot
of
fun.
She
likes
to
come
on
much
too
strong
Она
очень
весёлая.
Она
любит
слишком
сильно
давить,
She's
a
lot
of
fun.
Think
that
she's
the
only
freak
been
born
Она
очень
весёлая.
Думает,
что
она
единственный
фрик,
который
родился.
As
a
matter
of
fact,
she's
not
the
only
sand
at
the
beach
На
самом
деле,
она
не
единственная
песчинка
на
пляже,
Or
to
be
exact,
there's
a
whole
lot
of
beaches
Или,
если
быть
точным,
существует
множество
пляжей.
Mama
be
my
beach,
beach
Мамочка,
будь
моим
пляжем,
пляжем.
Uh...
what's
in
the
sand,
uh
beach?
Э-э...
что
там
в
песке,
э-э,
пляж?
Uh,
maybe
seashells
of
a
clover...
or
something
Э-э,
может
быть,
ракушки
клевера...
или
что-то
в
этом
роде,
And
maybe
a
few
octo-pupupupupupusses-uh
И,
может
быть,
несколько
осьминожек,
Oh
I'm
walking
over
your
board
О,
я
иду
по
твоей
доске.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Worrell, George Clinton, William Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.